Goo Çeviri Rusça
567 parallel translation
Making goo-goo eyes at me for two years until I broke down. "Walter."
- Я. Но ты 2 года строила глазки. "Ах, Уолтер!" Спутала меня целиком!
He's boss of the upstate railroad crowd. Likely, you were too busy making goo-goo eyes when you come in to notice him.
босс железнодорожной братии провинциальных околиц штата ты была слишком занята и следила задругим, что бы заметить его
She hurt you goo, Candella?
Она сильно тебя задела, а, Канделла?
How can I see if there's toast under all that goo?
Но как я могла определить, там все продукты в сухарях?
But making goo-goo eyes at Reynardo.
И смотрит влюблёнными глазами на Ринардо.
Goo... good day, gents!
Добрый день, джентльмены.
- What, that goo?
- Этого дерьма?
Goo...
Хоро...
Goo... goo... good car!
Крутая тачка!
- It's just a pool of mushy goo.
Вместо лица - что-то мягкое и бесформенное.
- Making goo-goo eyes at Jane.
- И строит глазки Джейн.
- Why am I dripping with goo?
- Что это такое на мне?
Goo-goo!
У-тю-тю!
She specialises in rich goo for the female trade.
Она пишет женские романы. Я пытаюсь убедить ее,..
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо.
# Ever so goosie-goosie-goosie goo-sie
Глупо, глупо, глупо, глупо, глупо
- You can talk! - Goo.
Ты заговорила!
Wait until you taste their moo goo gai pan. - Great.
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
So you gave him industrial goo?
Ты дал ему дексосенсор?
Actually, it's only a piece of... industrial goo.
Вообще то это только часть дексосенсора.
Professor, without knowing precisely what the danger is... would you say it's time for our viewers to crack each other's heads open... and feast on the goo inside?
Профессор, не знаю точно, какова опасность Пора ли уже нашим зрителям раскроить друг другу головы и устроить вакханалию?
'Cause when you reach over and put your hand into a pile of goo... that was your best friend's face, you'll know what to do!
Потому что "Нащупав месиво вместо лица ты плюнешь на все и пойдешь до конца"!
Moo goo gai in a pan. It's real easy to make.
Mу-гу-гaй, очeнь вкуcноe блюдо.
Now listen to me carefully, you fat tub of goo.
Послушайте меня, вы, бочка с желе!
Here's some goo!
Вот тебе что-то липкое!
He's covered in goo from head to toe.
Он покрыт чем-то липким с ног до головы.
You broke my heart... so that you could stay home and make some green goo.
Ты сломил мое сердце... короче, ты мог спокойно остаться дома и возится с какой-то зеленой соплей.
Time for some necro-goo!
Пришло время мёртвой водички!
But that... little ball of goo back in the lab changed everything.
Но этот... маленький липкий шарик в лаборатории изменил всё.
- Moo goo gai pan.
— В винном соусе.
- I don't want to goo her.
- Я не хочу клеиться к ней.
Icky, icky goo!
Гадкий, гадкий слизь!
Your buddy here was about to be turned into orange goo.
Из вашего приятеля чуть желе не сделали.
Goo-bye, please.
Пожалуйста, до свидания.
Argle gargle, google goo.
А-бла, агу-агу, а-бла.
... and is made of a hairy, oily goo in a T-shirt.
... состоит из волосатой вязкой и скользкой субстанции и завернута в футболку.
- Even goo - gootz over there.
- Даже этот щегол.
Who wants to see somebody turn into goo?
Кому охота смотреть, как кто-то превращается в лужу?
I need to borrow a cup of goo.
Одолжите мне баночку слизи.
Did you get the moo goo gai pan?
Ты принесла Му-гу-гай-пен?
I got the moo goo gai pan, and I got the fried shrimp.
Принесла, и еще принесла жареных креветок.
- l'll eat the moo goo gai pan.
- -Все нормально, я съем му-гу-гай-пен.
I actually knew a girl named Moo Goo Gai Pan. That was her last name.
Я вообще-то знал девочку с фамилией Му-гу-гай-пен.
Moo Goo Gai Pan?
Му-гу-гай-пен?
Freda Moo Goo Gai Pan.
Фрида Му-гу-гай-пен.
YOU'D MAKE A GOO
Из тебя вышел бы
FAWNING OVER HIM AND MAKING GOO-GOO TALK.
- Будешь так и дальше думать, поседеешь раньше времени.
Free goo.
Татуировка.
Stage two : warm liquid goo phase beginning.
Фаза вторая. Погружение в тёплую жидкую липучку.
Warm liquid goo phase complete.
Фаза тёплой жидкой липучки завершена.
Mung Goo Hi.
Это будут Мунг Гу Хай,.. ... Чжу Хей,..
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goose 181
goody 261
google 74
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goose 181
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705