English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Heartedly

Heartedly Çeviri Rusça

28 parallel translation
I love you gaily, happily, high-heartedly.
Я люблю тебя всем сердцем. Мне весело, счастливо.
Half-heartedly.
Без энтузиазма.
I'm not sure, but I think she tried to kill herself, though half-heartedly.
Я не уверен, но я думаю, что она пыталась совершить самоубийство, однако, малодушно.
They don't do anything half-heartedly.
Они не делают ничего без желания.
Even though I'm light heartedly hanging out with you like this?
Но ведь я сразу согласилась встретиться с вами?
After looking for Dulcinea light-heartedly and unsuccessfully,
ѕосле поисков ƒульсинеи, беспечных и безуспешных,
Worship Buddha whole-heartedly
Поклоняйся Будде искренне!
Now I'm gonna worship Buddha whole-heartedly
Теперь я искренне собираюсь поклоняться Будде.
Merry Christmas to you too. ( HALF-HEARTEDLY ) # O come all ye faithful # Joyful and triumphant
И вас с Рождеством.
An egg isn't something you go into half-heartedly.
Яйцо - это тебе не что-нибудь, к чему можно относится равнодушно.
I can full-heartedly focus on the band now.
Сейчас я смогу полностью отдаться группе.
"... When the light came half-heartedly back.
" Когда день, нехотя, возвращается.
Then half-heartedly make a few jumps forward again.
отом в пол силы подтягиваем несколько раз вперед.
I was so naive to love you whole heartedly and hoping that you'll love me return.
Я была настолько наивной, что полюбила тебя всем сердцем и надеялась, что ты меня тоже любишь.
- He performs it true heartedly.
- Он выполняет это так сердечно.
I've never loved her half-heartedly
Я отдал ей свою душу без остатка.
I mean, I've always subscribed to the idea that if you really want to impress your boss, you go in there, and you do mediocre work, half-heartedly.
То есть, я всегда разделял убеждение, что если хочешь произвести впечатление на босса, нужно взять и делать свою заурядную работу. В полсилы.
You even bathe half-heartedly!
Даже ванну принимаешь вполсердца!
You're the one teaching Japanese half heartedly! You have a foreigner pointing out incorrect Japanese? Aren't you embarrassed as a Japanese person?
Да вы сами в японском ни бельмеса! что на ваши ошибки указывает иностранка?
He mustn't expect to get away with fulfilling his future duties as half-heartedly as he did today.
как он сделал это сегодня.
It can't be done half-heartedly.
когда я ей больше ничего не должен...
That's because you always say it half-heartedly everyday.
Потому что ты никогда не делал этого искренне.
Half-heartedly?
Искренне?
Then half-heartedly, make a few jumps forward again.
Потом в пол силы подтягиваем несколько раз вперед.
♫ full heartedly ♫
Издеваются.
And is the investigation of Myung Shim Group being closed half-heartedly?
А расследование Мён Шим Груп будет закрыто?
I mean... if you're playing around with her half-heartedly, it's a different talk.
то это совсем другой разговор.
But you really have been doing it half-heartedly.
энтузиазма в тебе было почти ноль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]