English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Heart rate

Heart rate Çeviri Rusça

988 parallel translation
Heart rate's skyrocketing.
Сердечный ритм зашкаливает.
His heart rate's through the roof.
Сердцебиение выше крыши.
This new anaesthetic slows the heart rate.
Этот новый анестетик замедляет сердцебиение.
If you hadn't been able to slow the heart rate, the patient could not have survived an operation so close to the heart.
Если бы Вы не сумели замедлить ритм сердцебиения, пациент мог бы не пережить операцию так близко от сердца.
He can control his heart rate, his alpha-wave rhythm, and many other supposedly uncontrollable functions of the human body.
- усилием воли он может управлять частотой своего сердца, ритмом альфа-волн, и многими другими функциями организма, которые не контролируются обычными людьми.
Heart rate is a little high.
Сердцебиение слегка учащенное.
Heart rate :
Норма
Heart rate and perspiration output :
Тепловыделение и потовыделение :
Heart rate is 164.
Пульс 164.
My heart rate's dropping. Better skedaddle-y-do.
Падает частота сердцебиения, пора улепетывать.
- Heart rate is erratic.
Сердцебиение прерывистое.
His heart rate and blood pressure are up- -
Его сердечные показатели и артериальное давление по...
His heart rate is slowing, some increase in neurotransmitter activity, and his cortical impulse readings are levelling out.
Его сердцебиение замедляется, несколько возросла активность нейропередачи, а показания его корковых импульсов выравниваются.
The machine only measures how fast I breathe... how much I sweat, what my heart rate is.
Машина лишь измеряет скорость моего дыхания,.. ... сколько я выделяю пота и как бьётся моё сердце.
One-thirty-four over 77, heart rate, 60.
134 на 77, сердце 60.
I want your heart rate fast, your thoughts jumbled to guard against any blocks or attempts to mislead us.
Мне хотелось, чтобы ваш пульс участился, а мысли спутались чтобы вы не могли блокировать нас или ввести в заблуждение.
It measures your heart rate.
Он измеряет твой сердечный ритм.
Check your heart rate while we were having sex?
Продолжать измерения своего сердечного ритма, пока мы будем заниматься сексом?
- His heart rate just doubled.
- Его пульс удвоился.
His heart rate's racing. - Hey, Pete.
У него подскочил пульс.
Heart rate, respiration : Zero.
Сердечная деятельность, дыхание - нет.
Blood pressure's dropping, heart rate's unstable.
Давление крови падает, состояние сердец неустойчивое.
Heart rate's stabilizing for now.
Сердечная деятельность стабилизировалась пока.
- His heart rate's going through the roof.
- Показатели его сердца нестабильные.
"Without me, Jack could not regulate " his heart rate, blood pressure or breathing. "
Я регулирую сердечную деятельность, давление и дыхание ".
Heart rate, 50 BPM.
Сердце, 50 ударов в минуту.
It's a series of automatic responses to a given stimulus, characterized by increased heart rate, respiratory activity and adrenaline function. The only problem with fear is that it has largely become inappropriate and nonadaptive.
Ряд непроизвольных реакций на постоянный раздражитель, которые характеризуЮтся усилением сердцебиения, дыхательной активности и выделением адреналина.
Overheating when dancing on ecstasy... increases heart rate and palpitations... and can cause heatstroke, resulting in death.
Что значит вся эта фигня об изменении сознания? Что со мной будет? " - Мы считаем, что экстази приводит к исчерпыванию ситаронина, что может привести к депрессиям в дальнейшей жизни.
Heart rate's up.
Сeрдцeбиeниe участилось.
Heart rate's up to 120.
Пульс - 120.
Heart rate's at 130. Heart rate's at 130.
Пульс 130.
If I place myself in an extremely deep state of kelno'reem, my heart rate will decrease and our oxygen requirement will be lowered considerably.
Если я войду в состояние глубокого килнориима, частота моего сердцебиения уменьшится и наши потребности в кислороде значительно уменьшатся.
Oratory should raise your heart rate.
Ораторское искусство должно повышать биение сердца.
He can't respond, sir. - There's a surge in the heart rate.
Он не может отвечать.
It'll lower your heart rate too far I'm sorry why don't you take his hands?
Это слишком замедлит твой пульс. Прости. Твомбли, держи ему руки.
Heart rate's dropping.
Пульс падает.
Colonel, his heart rate just doubled.
Полковник, его сердечный ритм удвоился.
It was ten Miles before my heart rate was back in a double digits, and I can think straight. Then I realised...
Через 10 миль я мог снова о чем-то думать, и сразу понял.
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
My heart rate nearly triples when I get there and see the vultures have descended upon Starkman.
Мое сердце заколотилось в три раза быстрее,.. ... когда я пришла на вечеринку и увидела, что к Старкману слетелись стервятники.
REALLY GOT MY HEART RATE GOING TOO.
У меня и сердце забилось быстрее.
IF MY HEART RATE WAS ANY LOWER, I'D BE DEAD.
Если моё сердце будет биться еще медленнее, я умру.
- His lower-brain functions seem intact, his breathing and heart rate are normal, but he is unresponsive to any stimulus.
≈ го более низкие функции мозга кажутс € неповрежденными, его дыхание и сердечный ритм нормальны, но он не реагирует на любой стимул € тор.
Have your heart beatin'fast, faster heart rate, you know what I mean?
Учащается пульс, учащённый пульс, понимаешь о чём я?
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high.
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий.
All that heart-breaking moaning is just second-rate Dostoyevsky.
О чем Вы? Все это просто "достоевщина" и ничего более.
It monitors blood pressure, breathing, heart rate and EEG.
С помощью термометра и монитора мозговых волн он постоянно проверяет температуру тела, пульс и сердечный ритм, давление и дыхание.
Peripheral symptoms include sleeplessness, accelerated heart-rate, diminished eyesight leading to acute myopia, painful spasms in the extremities, and in most cases, dehydration.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости ; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
B.P. And heart rate?
Давление?
Heart beat, rate of metabolism- - it slowed to imperceptibility.
Сердечный ритм, обмен веществ замедлились до минимума.
I'm checking your heart-rate.
Я проверяю ритм сердца.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]