Hold on a second Çeviri Rusça
1,539 parallel translation
Hold on a second.
Подожди-ка.
Hold on a second, I wanna give you something.
Подожди секунду, я хочу кое-что дать тебе.
Hold on a second, I can do this.
Подождите секунду, я тоже так могу.
Hold on a second.
Подожди секунду.
Hold on a second.
Подождите секундочку.
- Barb, hold on a second.
- Барб, подожди секунду.
Wait, hold on a second.
Стой, секунду.
- Hold on a second.
- Погоди немного.
Hold on a second.
Погоди.
- Hold on a second.
- Погоди минутку...
- Can you hold on a second? Yeah.
- Подержи это на секунду.
Just hold on a second.
Просто подержи секунду.
Hold on a second.
Одну секунду.
Hold on a second.
Подожди немного.
Hold on a second here.
Так, погодите-ка секундочку.
Hold on a second.
Я хочу, чтобы ты в меня вошел сейчас же.
- Cool. - Hold on a second.
Круто.
Hold on a second.
Секундочку.
Hold on a second, General.
Секундочку, генерал.
Your miss- - oh, hold on a second.
О, погоди-ка.
Yeah, just hold on a second.
Понял, погоди секундочку.
Hold on a second.
Подожди.
And... Hold on a second.
погоди-ка секунду.
Hold on a second... you're going to create the SOS Brigade in this world?
Постой... ты хочешь возродить "Бригаду SOS" в этом мире?
Hold on, hold on a second.
Погоди, погоди секунду. Нет.
- Hold on a second.
Погодите.
Hold on a second, Chuck.
Погодите секунду, Чак.
Hold, hold on a second.
Погоди секунду.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Otto, hold on a second.
О, погоди, Отто.
Hold on a second.
Секунду.
You know, hold on a second.
Знаешь, погоди секунду.
( BEEPING ) And reinstall... Hold on a second.
Нам просто нужно очистить диск и переустановить все...
H-H-Hold on a second. I'm trying...
С-с-секундочку, я хочу...
Hold on a second.
Погодите-ка.
Okay, just hold on a second.
Ладно, просто подожди секунду.
Hold on a second here.
Эй, постойте-ка.
Hold on a second.
Погоди секунду.
Well... Ari, hold on a second.
Ари, погоди секунду.
Hold on a second here, guys. Here's the thing.
Подождите секунду, здесь что-то есть.
Then we get it back. Hold on a second.
Тогда мы заберем обратно.
Hold on a second. Mr. Barkin?
Подождите секунду, мистер Баркин?
Just... Just hold on a second.
Сейчас... подождите секундочку.
Hold on just a second. Hold on just a second.
Одну минуту, подождите.
Hold on a second.
Минутку.
Hold on for a second!
Уинни, открой глаза! Подожди же!
Hold on, just give me a second.
- Погоди, просто дай мне секунду. - Твоя очередь!
Hold on there. Wait a second.
Попридержи коней.
Hold on a second.
Погодите секунду.
Hold on a second.
Погодите секундочку.
Remember - - grant couldn't hold on for a single second.
Помните, Грант не смог продержаться ни единой секунды?
Hold on a second, let me just get this.
Подождите-ка, дайте мне поправить.
hold on 13161
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
hold the door 81
hold my hand 117
hold me tight 34
hold it 2458
hold me 244
hold your horses 138
hold it right there 423
hold still 691
hold me close 21
hold up 1863
hold my hand 117
hold me tight 34
hold it 2458
hold me 244
hold your horses 138
hold it right there 423
hold still 691
hold me close 21
hold up 1863