Interlopers Çeviri Rusça
16 parallel translation
- Hey. Seems like someone's itinerary didn't leave room for interlopers.
Похоже, что кто-то никогда не покидал комнату для наказаний.
"Assaulting the interlopers."
"Нападение на захватчиков"
Dreamers, meddlers, interlopers.
Ясновидцев, зануд, нарушителей.
Genius plan stealing Velma from the interlopers.
Гениальный план украсть Велму у нарушителей.
You are interlopers here because of my hospitality.
Вы, барыги, здесь вследствие моего гостеприимства. Теперь я хочу, чтобы вы ушли.
They are fastidious about interlopers, especially negroes and the oriental.
Они строги к нарушителям границ, особенно к неграм и людям востока.
This is what we do with pinche interlopers!
Вот что мы делаем с такими как ты!
All right, May, I officially deem you my first mate, and your duties include repelling any invaders, interlopers, pirates or other miscreants.
Итак, Мэй, я официально назначаю тебя моим первым помощником, и в твои обязанности входит защита от захватчиков, контрабандистов, пиратов и других злодеев.
You interlopers are trespassing on the ancient forest of Probabilitor the Wizard.
Вы нарушаете границу древнего леса волшебника Вероятора.
No interlopers!
Понаехали тут!
I promise you with all my might... that even though we are being attacked from all sides by foreign interlopers... strangers... with arcane abilities... [all agreeing]
Клянусь всем чем только могу... что даже если нас атакуют со всех сторон названные иностранцы... незнакомцы... с загадочными способностями... -
These interlopers must be punished, starting with the man who murdered you and dared to go back on a deal with me.
Эти нарушители должны быть наказаны, начиная с того, кто тебя убил, и осмелился нарушить со мной сделку.
I've discovered interlopers cutting into our smuggling business.
Я нашел ребят, которые решили помешать нашему бизнесу.
- Interlopers!
- Захватчики!
Those objects belong to Interlopers who never belonged in Oz.
Эти предметы никогда не принадлежали стране Оз
We have interlopers.
У нас чужаки.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intercourse 27
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intercourse 27
intern 45
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29