Knockers Çeviri Rusça
83 parallel translation
You've been giving those apple-knockers too much for their money.
ƒаешь этим деревенщинам больше, чем нужно за их деньги.
Go on, Sam. Whoo-whee! Look at the knockers on that little blonde.
- Давай, Сэм. Йо-о-Ха-а!
What knockers.
Что за молоток!
No, she was dancin back up the aisle, her knockers bouncin'all over the joint.
Нет, она не бежит, она танцует по церковному проходу, ее сиськи трясутся во все стороны.
We're just the knockers.
Мы всего лишь дверные молотки.
We now return to School of Hard Knockers... starring Corey Masterson.
А сейчас смотрите "Школу упругих бюстов" с Кори Мастерсоном в главной роли.
Hang on. She's got three knockers.
Минуту, но ведь у нее три сиськи.
You've got the knockers for it.
- У тебя есть буфера для этого.
I haven't seen any decent Oriental knockers since Empress Chow's Shanghai Revue.
Я не видела приличных восточных молотков со времён китайского ресторана с чау-чау.
She's got great knockers.
У неё классные буфера.
You like big knockers?
Ты любишь большие буфера?
Ooh, Knockers will help us figure it out.
Буфера помогут нам выяснить.
And before you ask, Cameron, Jordan has the nicest knockers.
Иордания производит отличные дверные молотки.
I think you're, like, ticked off... because you had the big knockers... back in the day.
Я думаю, ты завидуешь, потому что твоя грудь раньше была намного пышнее.
- Look at those knockers.
- Гляди, какие телки. - Мальчики!
Okay. Have you considered using a girl with huge knockers?
А ты не думал найти для ролика девушку с большими сиськами?
So Anna Nicole Smith, she's got uh... some pair of knockers on her, huh?
Так, Анна Николь Смит, у нее есть... две пары буферов на ней, эх?
Crack this, or Won Ton will be over me like knockers in a wind tunnel.
Надо разобраться с этим, Даг, иначе Вон Тон устроит мне то же, что бывает с сиськами в аэро-трубе.
I was a bit windy this morning, got my knockers in a twist over nothing.
Утром было немного ветрено, так что я разнервничалась из-за пустяка.
And monk man and his crew been here for grinding'for days and knockers ain't even blinked.
И Монк со своей командой... они тут уже несколько дней торгуют, копы даже глазом не моргнули.
He missed her big knockers.
Он скучает по ее большим ухажерам.
- Lovely boobs! - What? Boobies, knockers, mams, bazoomas, bumpers...
- Ну и задницы! А я думал, вам только еда нравится!
Oooh, what's a more romantic word for "knockers"?
О, как ещё романтичнее назвать буфера?
Women love men with knockers.
Женщины любят мужчин с бюстом!
Nice knockers.
Отличные буфера.
She swore like a docker with a crackin'set of knockers She was only the farmer's daughter!
Она ругалась как грузчик с великолепной грудью, она просто была дочкой фермера, яху!
He's a-rubbing his knockers. He's gone.
Он начищает свои дверные молоточки.
Where can i find a decent set of knockers around here?
Где же мне тут найти нормальную пару буферов?
# and then some words are spelled the same # like "knockers" and "cock" and "snatch". # So people really can't complain when I use them as I please #
а также слова, которые пишутся также как трахаться, член и пиздить поэтому люди не могут жаловаться, когда я произношу их, когда нравится
- Knockers, jugs, ta-tas.
- молотки, кувшины, та-мешок.
* * * * * reinforce the door that holds up the knockers.
Другими словами - усильте дверь, чтобы задержать ломящихся в неё.
Right over betty buckley's knockers. Mmm, milk. Thanks, magheeta.
Ну он владел твоей фантастической командой, но понятия не имел что она баскетбольная
Ooh, look at the knockers on this bitch.
Ох, зацените, какие сиськи у этой сучки.
So tell me about those knockers.
А расскажите мне про эти шары.
'Stuff the knockers, negative fuckers,'voices in my head saying, "You can't."
Заткнуть этих критиков и недоверчивых уёбков, "голоса у меня в голове говорят : " Ты не сможешь ".
Knockers up.
Сиськи вперед.
"Don't look at that girl's perky and impossibly symmetrical knockers."
"Не смотри на эти задорные и невероятно симметричные грудки."
Can I touch your knockers now?
Можно я теперь потрогаю твои буфера?
I like you. I don't know whether to knock you on your kisser or kiss you on your knockers.
Мне то ли хочется бить тебя, пока в глазах не задвоится, то ли глазеть на твою двойню.
"And best of all she has a smashing pair of knockers!"?
"Лучшее, что у нее есть - это воттакенный бюст!"
If your knockers are just too damn big, I can handle them... it.
Если ваши дойки чертовски большие, я займусь ими... этим.
Unless, Mrs. Ravensdale, you want to whip them knockers out? We'd love to see them.
Если только миссис Рэвенсдэйл не покажет нам свои дыньки?
I did not. I wouldn't say- - " These knockers.
Не говорил я. " Ах, эти мячики.
The gals are over at J-Bird's, but they're all wearing helmets, so if you want to cause some damage, you gotta hit'em in the knockers.
Девчонки тусуют у Джей-пташки, но все они в шлемах, так что, если хотите нанести увечье, вы должны бить их по груди.
She got the flowers. You got the knockers.
Ей достались цветы, а тебе сиськи.
And I fiddled with her knockers a little.
И я вроде как немного пощупал.
Yeah, baby! It's like "Matlock" with knockers.
Это как сериал "Мэтлок", только с интеллигентами.
Okay, who ordered the Knockers Shot?
Итак, кто заказал Сисечный шот?
Yeah, because I have huge knockers, and they look great damp.
Потому что у меня огромные буфера, – и мокрыми они выглядят отлично.
Give me the knockers.
Give me the knockers.
If you had a nice set of knockers.
Предоставь это мне.
knock 1427
knocking 523
knocks 138
knockin 17
knockout 31
knock yourself out 416
knock it off 874
knock' em dead 72
knock on door 516
knock on wood 45
knocking 523
knocks 138
knockin 17
knockout 31
knock yourself out 416
knock it off 874
knock' em dead 72
knock on door 516
knock on wood 45