English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Let me introduce you

Let me introduce you Çeviri Rusça

384 parallel translation
Tima, let me introduce you.
Тима, позволь тебя представить.
"Nino, let me introduce you to my friend Bielecki, whose great talent you have already discovered"
"Нина, представляю тебе моего друга, Белецкого, с большим талантом которого ты познакомилась."
"Let me introduce you to our new stage designer"
"Хочу представить вам нашего сценографа..."
Dear comrades, let me introduce you our much beloved...
Камрады позвольте мне представить номер
Let me introduce you.
Позвольте вас представить.
- Have a coffee with us. Let me introduce you.
Я представлю вас.
Let me introduce you to my uncle.
Позвольте мне представлять вас моему дяде.
Cousin, let me introduce you to my friend, Lavinia.
Кузина, позволь мне представить тебе моего друга, Лавинию.
At least let me introduce you to the young man, Oscar.
Позвольте, по крайней мере, представить вам этого юношу. - Его зовут Оскар.
Let me introduce you to Tractorr.
Позволь познакомить тебя с ТракТорром.
Come, let me introduce you.
Иди, я тебя представлю
Be seated, be seated. Let me introduce you.
Садитесь, садитесь, я вас познакомлю.
Well, now let me introduce you to my ancestor.
Что ж, позвольте представить Вас моему предку.
Let me introduce you to one of my ancestors.
Позволь представить тебя одному из моих предков.
- Let me introduce you to the Honourable Apello.
- Позволь представить уважаемого Апелло.
Let me introduce you.
Знакомьтесь.
Temple! Let me introduce you to some of your team.
Позвольте мне представить вам некоторых членов нашей группы.
Oh, Guy, let me introduce you to Argyron Stavropoulos.
О, Гай, позволь представить тебе Аргерона Ставропулоса.
Mr Legrain, let me introduce you to Mr Mézeray. A great art lover and art investor.
Господин Легрэн, позвольте вам представить господина Мезаре, великого друга искусств, коллекционера и финансиста.
- Let me introduce you.
- Познакомьтесь.
Let me introduce you to my new friends. Mr. and Mrs. Chilton.
Хочу представить тебя своим новым друзьям.
Let me introduce you my daughter.
Позвольте представить вам мою дочь.
Let me introduce you. Rabbi Hannuka. Mr. Salvador.
Господа, знакомьтесь : мудрец Сальвадор, мудрец Ханука.
That's it, yes, let me introduce you to Inspector Lamy, from Paris.
Да, это так. Хочу представить вам комиссара Лами из Парижа.
Let me introduce you.
Позволь. Мисс Энни.
Daddy, let me introduce you to our famous guest.
Папа, позволь я представлю тебя нашей знаменитой гостье.
Let me introduce you to Mary Jones.
Позволь представить тебя Мэри Джонс.
Let me introduce you.
Знакомься.
- Let me introduce you to each other.
- Знакомьтесь!
Why don't you let me introduce you to Sid Bacharach?
Почему бы мне не представить тебя Сиду Бакараку?
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson.
Элизабет, позвольте представить : мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон.
Let me introduce you. - Gwladys Delamere.
Знакомьтесь Глэдис Де Ламер.
Gilbert, let me introduce you.
Гилберт, разрешите вам представить :
Let me introduce you around.
введу тебя в курс.
You'll forget about everything. First, let me introduce you to an old friend.
Хочу для начала показать тебе твою старую подружку!
Let me introduce to you a girl, who has never been here before.
Господа, позвольте мне представить вам девушку, которая ещё ни разу не была здесь.
Let me introduce my ministers to you :
Разрешите мне представить Вам моих министров.
Let me formally introduce you, this is William Colbert...
Позвольте мне формально представить Вас, это - Уильям Колберт...
Let me introduce the girls to you.
Позвольте представить вам девушек.
It could've been much worse. Let me introduce you to Madame Thomas.
- Познакомься с мадам Тома.
Let me introduce you Vincent Brener.
Представляю тебе Винсента Бренье.
Let me introduce to you
- Идемте, я покажу вам все по порядку.
Gentlemen, let me introduce to you Niko Pirosmanashvili, the painter who lives in our city, but, unfortunately, not yet known to us.
Господа, разрешите вам представить Нико Пиросманашвили, художника, живущего в нашем городе, но, к сожалению, до сих пор нам не известного.
- Let me introduce to you Miss Ella Delay, my pupil.
- Позвольте вам представить - мисс Элла Делей, моя воспитанница.
Donna Rosa, let me introduce miss Thompson to you.
Донна Роза, разрешите вам представить мисс Томпсон.
Sharapov, let me introduce this great man to you. His name is Grisha Ushivin. And his nick is "6x9".
Это великий человек Гриша Ушивин подпольная кличка "6 на 9".
Let me introduce him to you.
- Я сейчас вам представлю его еще раз
Nice to meet you. Let me introduce our translator.
Познакомьтесь, наша переводчица.
Let me introduce you to my associate.
Вы же понимаете : интересы государства прежде всего. Знакомьтесь : мой компаньон.
I want you to let me introduce one of my friends to you, and to allow me to bring him to the ball on Friday.
Позвольте вам представить одного из моих приятелей и привезти его к вам в пятницу на бал.
Let me introduce you to the painter.
Идемте, я Вам представлю художника...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]