English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Let me see

Let me see Çeviri Rusça

7,964 parallel translation
So, let me see the letter.
- Покажи письмо.
Let me see.
Дай взглянуть.
Let me see.
Дай посмотреть.
Let me see.
Дай мне посмотреть.
- Let me see. - Mm-mm!
Дай посмотреть.
Let me see her!
Дай мне увидеть её!
Let me see.
Дай мне взглянуть.
Open it up. Let me see what you stealing!
Хочу знать, что ты тут набрал.
Well, okay, Miss Thing. Since you already know the choreography, let me see it.
Что ж, ладно, раз вы уже выучили хореографию, покажите её мне.
I mean, they usually announce themselves, but let me see what I can - dig up, but this one's not gonna be easy. - I want an update every 30 minutes.
Обычно они заявляют о себе, но посмотрим, что я смогу раскопать, хотя это будет не просто.
Let me see your phone.
Давай телефон.
Let me see it.
Дай посмотрю.
The phone, let me see it.
Телефон, дай посмотрю.
Let me see your hands!
Покажите руки!
Whoa. Let me see.
Дай посмотрю.
Hey, let me see your arms!
Руки на виду!
OK, come on, let me see.
Ну ладно, дай посмотреть.
Let me see, let me see, let me see.
Дай посмотреть, давай сюда.
Let me see.
Дай посмотрю.
Let me see.
Дайте взглянуть. Нет.
Let me see your identification.
Покажите ваши документы.
Let me see your ID.
Покажи мне свой ID.
Um, okay, well, let me see.
Ладно, давайте посмотрим.
Let me see your eyes.
Покажи глаза.
- Hey, let me see.
- Дай посмотреть.
Let me see that.
Дайте взглянуть.
Let me see.
Дай-ка подумать.
Let me see your badge.
Покажите ваш значок.
Let me see.
– Дайте посмотреть.
Let me see if I can help you with anything.
Посмотрим, если я могу вам как-нибудь помочь.
Let me see.
Дай мне.
I just ask that you let me see Qasim before I'm taken away.
Я лишь прошу встретиться с Касимом, прежде, чем меня уведут.
Let me see it.
Дай мне посмотреть.
- Let me see.
- Дай мне посмотреть.
Let me see what I can do.
Дай посмотреть, что я могу сделать.
Let me see what I can do.
Я посмотрю, что можно сделать.
Let me see it.
Дай посмотреть.
Let me see what I can find for you.
Пойду поищу.
Um, let me see what we have in the back.
Давайте, я посмотрю, что у нас есть на складе.
Let me see.
Дай посмотреть?
Let me see those bad boys.
А ну-ка показывай этих негодников.
All right, well, let me help you out, because sometimes it's hard to see what's right in front of your eyes.
Ладно, хорошо, позволь мне помочь тебе, потому что иногда трудно понять то, что это прямо перед твоими глазами.
I asked the warden to let me come see you.
- Я по-прежнему твоя семья, Джез, сама знаешь.
Let's agree : you see any e-mails from me about you, delete it.
Давай договоримся - если увидишь мои сообщения о тебе, удаляй их.
All right, well, let me... let me throw some clothes on, unless you want to see me in my Jockeys.
Ладно, дай время одеться, если не хочешь видеть меня в трусах.
I can see that you're having trouble wrapping your mind around this, so let me walk you through it.
Вижу, тебе трудно представить это. Давай опишу в красках.
But I can see you're having a hard time imagining it, so let me paint you a picture.
Но я вижу, тебе трудно представить, так что давай расскажу в подробностях.
They wouldn't - let me in to see my client.
Они отказались впустить меня к клиенту.
If you're gonna let me go, you've got to do it now before people see you standing here with me.
Если ты меня отпускаешь, сделай это сейчас, прежде чем увидят, как ты стоишь тут со мной.
If you let him come with me now, we'll work something out..... and you'll see each other.
Мы что-нибудь придумаем, всегда есть выхом, вы сможете видеться...
I don't let anybody see me with my hair like this.
Не хочу, чтобы меня видели с такой прической.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]