English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Looking sharp

Looking sharp Çeviri Rusça

111 parallel translation
Darryl You're looking sharp.
Дэрил! Выглядишь на все 100.
Looking sharp.
Будьте бдительны.
- Well, you're looking sharp there, Tim.
- Ты там выглядишь энергичным, Tим.
Looking sharp, Vegeta!
Веджита!
Looking sharp for your big date?
Кто знал, что когда наши малыши вырастут, начнут встречаться.
You're looking sharp.
Отлично выглядите
He's looking sharp in a standard white lab coat and dark slacks.
Он клево выглядит в своём стандартном белом лабораторном халате и черных брюках.
Looking sharp, Edwin.
Выглядишь супер, Эдвин.
- Ha, looking sharp.
- Хех, а тебе идет. - А!
Looking sharp, Sharp.
Стильно выглядите, Шарп.
I like it. You're looking sharp.
Мне нравится, ты выглядишь умным.
- You're looking sharp.
Да ты крут блин.
Gonna have to start looking sharp.
Пора начинать выглядеть стильно.
- Nothing. Looking sharp.
Клево выглядишь.
Looking sharp, young man.
Хорошо выглядишь, молодой человек.
Boy! He's really looking sharp here in these closing minutes.
Он действительно пришелся как нельзя кстати в эти последние минуты игры.
- Hey, looking sharp!
- Клево выглядишь. - Спасибо.
Looking sharp today, sir.
Отлично выглядите сегодня, сэр.
First things first. Let's get you looking sharp.
Постарайся смотреть в оба.
Looking sharp.
Хорошо выглядите.
Someone's looking sharp.
- Кажется, кто-то торопится.
Looking sharp, Banj!
Ты весь как с иголочки, Банджо!
You're looking sharp.
Вы стильно выглядите.
Emilio, you're looking sharp as usual.
Эмилио, ты, как всегда, отлично выглядишь.
Looking sharp.
Смотришься круто!
Looking sharp, Peter.
- Отлично выглядишь, Питер.
You're looking sharp yourself, Bruce.
У тебя тоже эффектный вид, Брюс.
Looking sharp, boss.
- Отлично выглядишь, босс.
Looking sharp, there, Mozzie.
Гляди в оба, Моззи.
Looking sharp!
.. Привет!
So, Stifler, you're looking sharp.
Стифлер, одет с иголочки.
Looking sharp. Jazz says I'm springing for Cristal, or I'm going home alone.
- Джесс говорит или иду домой один.
What we're looking for, this is no more than an educated guess I'd like to make that clear, is some multicellular life form with stripes, huge, razor-sharp teeth, about 11-foot long and of the genus felis horribilis.
А нам в данном случае нужна, если полагаться на научные теории постарайтесь понять, нам нужна некая многоклеточная форма жизни полосатая, огромная, с зубами острее бритвы, три метра в длину рода "фелис хоррибилис".
You are looking very sharp this morning.
Сегодня ты выглядишь особенно сурово.
Well you're looking pretty sharp there... Commander Crichton.
Отлично выглядишь командор Крайтон.
You know, I got to say, I thought she was just some actress... looking for her 15 minutes of fame, but she's pretty sharp, you know.
Знаете, должен признать, я думал, Брук - простая актриса, которая ищет свои 15 минут славы, а она оказалась очень умной девушкой.
We need someone smart, sharp-looking.
Нам нужен кто-нибудь умный, элегантный.
He's really looking sharp here in these closing minutes.
Да...
Looking real sharp, Boss!
хозяин!
Looking sharp.
А ты шустрый однако.
That is a sharp-looking donkey.
Какой у тебя классный ослик.
Where I'm looking, I can see in sharp, in intense relief but... the rest of my vision is really closing down and going out of focus, really.
Куда бы я не посмотрел, я вижу четкий и глубокий рельеф, но... оставшееся зрение ухудшается и теряет фокус, действительно.
But I'm guessing we're looking At something like an eight-inch blade, Razor sharp.
Но похоже, нож, длина лезвия - 8 дюймов, остро заточенный, одно лезвие.
Said to be so sharp you can cut yourself... just by looking.
Говорят, он такой острый, что можно порезаться только посмотрев на него.
Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges.
Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами.
You're not looking too sharp.
Ќадо поговорить.
That is a really sharp looking razor.
Какое острое лезвие, а.
Dr. Kim is very sharp looking.
Доктор Ким всегда такой стильный...
Where you going, looking so sharp?
Куда ты собрался, такой нарядный?
Guy from Detroit, sharp-looking little ginzo?
Тот парень из Детройта, хорошо одетый макаронник?
Looking sharp.
* Что сегодня наш день * Живей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]