Looking for Çeviri Rusça
42,873 parallel translation
The guy was just looking for a payday.
Парень просто хочет подзаработать.
I'm not looking for the NSA's help, Jake.
Я не прошу помощи АНБ, Джейк.
I'm looking for yours.
Мне нужна твоя помощь.
But you can understand why people might look at that and, you know, decide he's a climber, someone who's always looking for the next rung up, someone who may not always be the most loyal.
Но ты пойми, люди, глядя на это могут решить, что он карьерист, который вечно ищет следующую ступеньку наверх, что он человек, которому чужда преданность.
And you're looking for excuses because you're scared. - I am not scared.
Но ищешь любые отмазки, потому что ты боишься.
I'm not asking you to get anyone fired, I'm just... looking for a little...
Я не прошу никого увольнять, просто... я хочу немного...
I'm looking for Holden.
Я ищу Холдена.
And I am wondering if you're happy with your current legal representation, or if you're perhaps looking for a new firm?
Меня интересует, устраивает ли вас предоставляемая вам защита правовых интересов или же вы, возможно, ищете нового представителя?
They're in the bloc looking for you.
Они в блоке, ищут тебя.
They came here looking for you.
Они приходили, искали тебя.
The gauntlet's not the only thing they're looking for.
Они ищут не только рукавицу.
They're looking for you.
Они ищут тебя.
They're looking for all of us.
Они ищут всех нас.
Just the person we were looking for.
Вас-то мы и ищем.
Anything specific you're looking for?
Ты ищешь что-то конкретное?
The words you're looking for are "I'm sorry."
Ты должен сказать "прости меня".
He's looking for an opening there.
Ждет, пока тот откроется.
Someone was looking for something.
Кто-то что-то искал.
They're looking for Kevin, but so far they've got nothing, and you can't tell me anything else?
Они ищут Кевина, но пока у них ничего нет, и ты не можешь мне ничего больше рассказать?
We've being looking for him for months.
Мы охотились за ним месяцами.
This is the man I'm convinced killed Baswinder Kaur, Leonie Collersdale, and abducted Hana Reznikova, and framed Michael Farmer for everything, and Roz Huntley has stopped everyone looking for him.
Я уверен, что его оставил человек, убивший Басвиндер Коур, Леони Коллерсдэйл, похитивший Хану Резникову и подставивший за все это Майкла Фармера. А Роз Хантли прекратила его поиски.
I'm looking for- -
Я ищу...
- I'm looking for Mr Spender and the group.
- Я ищу мистера Спендера и группу.
People our age looking for answers.
Наши ровесники ищут ответы.
Easier to find something if you know what you're looking for.
Легче что-то найти, когда знаешь, что ищешь.
I'm looking for Mr Spender.
Я ищу мистера Спендера.
What is it you're looking for?
Что вы ищете?
Are you looking for something?
Что-то ищете?
If you're looking for another way.
Если ищешь другой путь.
I'm looking for her.
Я ищy ee.
- I'm looking for Dalton.
( Лукас ) Я ищу ДАлтона.
- I'm looking for Jens Kaufmann.
( Лукас ) Извините, я ищу Йенса КАуфмана.
I'm looking for an answer.
Вот только мне нужен ответ.
We was looking for a dwarf with a scar like that a while back.
Помнится, мы как-то искали карлика с таким шрамом.
... Smart people don't come here looking for the dead.
Умные люди не идут сюда в поиске мертвецов.
Not what you're looking for?
Не то, что ты искала?
Always looking for trouble.
Вечно ищущим неприятности.
Or maybe he was looking for trouble.
Или, может, искал проблем.
Looking for Helen Archer.
Мы ищем Хелен Арчи.
I'm trying to find the Housatonic Museum of Art, and I'm looking for the right bus line.
Мне нужен Хусатоникский художественный музей, хочу спросить, как туда доехать.
So what're we looking for?
Так что мы ищем?
Okay... I'm looking for a job, and... and it's just a semester.
Ага... ладно... я уже ищу работу, и это всего лишь семестр.
Uh, I'm looking for one of the... A helmet.
Я ищу себе... шлем.
Okay, good-looking people who hate each other but secretly have the hots for each other...
Два привлекательных человека, которые ненавидят друг друга, но втайне желают друг друга...
Thanks for looking out for me, Dr. Reid.
Спасибо, что позаботились обо мне, доктор Рид.
For looking after Mummy.
Что присматриваете за мамой.
He'd been pinched for gross indecency on the Friday and was looking at court on the Monday.
Его арестовали за непристойное поведение в пятницу, а в понедельник его ждал суд.
Me and the baby, stuck in here for 30 days, with me mother-in-law looking after us.
Я и ребенок, мы застряли тут на 30 дней с моей свекровью, она приглядывает за нами.
Thank you for looking after him.
Спасибо за то, что ухаживала за ним.
Me and the baby stuck in here for 30 days with my mother-in-law looking after us.
Я и ребенок, мы застрянем тут на месяц с моей свекровью, приглядывающей за нами.
How long you looking at a job for the murder of Edward Gunn?
Давно работаете над статьёй об убийстве Эдварда Ганна?
looking for a job 23
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for what 25
looking for answers 19
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for something 96
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for what 25
looking for answers 19
looking for this 81
looking for him 28
fortune 78
formula 39
for her 243
force 120
fort 29
forrest gump 32
for everyone 132
forget it 5039
looking for him 28
fortune 78
formula 39
for her 243
force 120
fort 29
forrest gump 32
for everyone 132
forget it 5039