English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lor

Lor Çeviri Rusça

36 parallel translation
the Germans will be defending Berlin, lor which they'll try to halt the advancement of the Soviet troops on the line of the Oder River.
Немцы будут защищать Берлин, для чего постараются задержать продвижение советских войск... на рубеже реки Одер.
Look, for the thousandth time, I tell you I am not a Time Lor...
В тысячный раз повторяю, я не тайм-лор...
Oh, lor', I'm forgetting my patient.
Ох, я забыла о всем пациенте.
Oh, lor!
О, мой Бог.
- Lor, it's me, please just call...
- Лор, это я, пожалуйста, перезвони..
"Oh, Lor, " what is I gon'do?
" О боже, что же мне делать?
" Oh, Lor, what is I gon'do?
О боже, что же мне делать?
"Oh, Lor, what is I gon'do?"
О боже, что же мне делать? "
Well, you will be at the cemetery tomorrow. Lor.
Ну, завтра ты как раз будешь на кладбище.
Lor? Ah, well, if it isn't Da Vinci's daddy.
Да, если это не папуля Да Винчи.
I'm sorry, Lor.
Ох, Крис.
- Hey, Lor, you got a minute?
- Привет, Лор, есть минутка?
He's the Lor family shaman.
Он - шаман семьи Лор.
" And I'd like to leave my 1 972 Gran Torino to my friend Thao Vang Lor on the condition that you don't chop-top the roof like one of those beaners don't paint any idiotic flames on it like some white-trash hillbilly and don't put a big, gay spoiler on the rear end like you see on all the other zipperheads'cars.
"И я хотел бы завещать мой" Grаn Тоrinо " 1972-го года моему другу Тао Ванг Лору при условии, что ты не срежешь крышу как какой-то мекс не размалюешь его идиотскими языками пламени как деревенщина из рода белых бедняков не поставишь сзади, как какой-то голубой, большой спойлер такой, что стоит на машинах у всех узкоглазых.
Lor, dear.
Ох, Божечки.
Oh, Lor'!
Боже!
Non-of this is matter to me, you don't have to lie to me, Lor.
Для меня это не причины, Тебе не нужно врать мне, Лор.
Lor, in't she lovely?
Боже, разве она не мила?
Lor menari.
Lor manari.
Lives on rue de Lor, near the Bagnolet ring road exit.
Проживает на Рю-де-Лор, неподалёку от кольцевой в Баньоле.
I thought that he was... the point here, Lor,
Я думал, что он.... the point here, Lor,
I saw Lor- -
Я увидел Лор...
Because the Lor abhors violence.
Потому что Господь порицает насилие.
But they called out, "O Lor'! You're a horrid old bore!"
И воззвали к нему : "Старый хрыч, почему?"
I'm sorry, my Lor. Rick :
Прости, Господи.
I don't know, Lor.
Я не знаю, Лор.
Lor, what's going on?
Лор, что происходит?
- Yes, lor... no, Lord, please.
- Да. Нет, господин, прошу.
My family's interested in opening a natural-gas shipping terminal in the Port of "Lor-ay-go."
Моя семья заинтересована в открытии доставки природного газа в порту "Лор-эй-гоу".
This is Tay... lor.
Это Тэй... лор.
Lor?
Лора?
I used to do it for a Colombian drug lor... Frito-Lay.
Я привыкла развозить Колумбийские нарко... начос.
Thank the Lor-
"Возблагодарим"?
I tell you, Lor, I don't think I really got how you felt about me until now because I want to kill Sherry.
потому что я хочу убить Шерри.
You're amazing, Lor.
Ты потрясающая, Лор.
The Avatar language. Lor menari.
Lor manari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]