English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lots of money

Lots of money Çeviri Rusça

375 parallel translation
Lots of money, like, half my paper route money.
Много денег. Половину от того, что приносит моя точка.
- Was it lots of money?
- Там было много денег?
You know how young women end up who want to make lots of money fast?
Знаешь, что случается с молодыми девушками, которые занимают большие суммы денег?
I need lots and lots of money.
Тут такое дело, месье... Мне нужно много...
- There's lots of money in oil.
- Там много денег в нефти.
You will make lots of money... for me!
Ты обогатишь меня, а когда ты станешь слишком старым.
He's a little short guy with lots of money.
- Маленький коротышка с кучей денег.
Because if they found lots of money on that coachman, it must be mine!
Если они найдут деньги у того извозчика, они мои.
Quite nice. Lots of money.
Красавец и богач.
My friend, according to the boys, all takes are easy but as a lawyer, I make lots of money getting them out of jail.
Все ребята так сначала говорят. Защищая их, я целое состояние сколотил.
Well, they have lots of money.
Ну они имеют много денег.
I got lots of money.
У меня много денег.
Don't the orators earn lots of money?
Ораторам всегда хорошо платят.
- You're gonna have lots of money and...
- Ты получишь много денег...
So I figured that any company that overcharged like that... must be making lots of money.
Поэтому я решила, что компания, которая делает такую наценку, должна зарабатывать кучу денег.
- I understand, darling. But to go far away, we need lots of money.
Но чтобы уехать, нужно много денег.
Say something! We can do without lots of money.
Старина, даже если у нас не будет денег, мы это переживем.
lots of money. "
"Вы зарабатываете слишком мало".
And I'm starting to owe you lots of money.
К тому же я тебе уже должна немало денег.
To Pirola, they give lots of money, lots.
И больших. Так, Агостино?
It's me who owes you lots of money.
Это я вам должен кучу денег.
I ask him to let me make lots of money
- Я прошу его помочь заработать.
I'm sure Pickering'd set you up in one. He's got lots of money.
Я уверен, Пикеринг за вас похлопочет.
Marry a sentimental hog with lots of money and thick lips to kiss you, and thick boots to kick you. If you can't appreciate what you have, then get what you can appreciate.
Выходите за наивного сопляка, или за старика с кучей денег - он предложит вам пару жирных губ, когда будет настроение, и пару толстых ботинок, когда будет зол!
He'll give us lots of money.
Он даст нам кучу денег.
- A spy makes lots of money.
- Шпионы больше всех получают.
Lots of money, knows everyone.
У него много-много денег и связей.
American! Tiny heart, lots of money.
Американец, американец, мало чувств, много денег.
Make lots of money with shows like that.
Много денег можно на таких шоу заработать.
A lot of the other girls, they might want you just for when you got lots of money to spend on people.
Остальные девушки любят тебя за то, что ты тратишь много денег.
Now, who has lots of money... and plenty of free time and can't even mention what his work is?
Кто может иметь много денег, много свободного времени, и даже не обмолвиться о том, где работает?
- He owes me lots of money, Mayor.
- Должен мне кучу денег...
Lots of money.
Куча денег.
I'll make lots of money if I keep Lustain quiet.
Я могу хорошо заработать, заткнув рот Люстена.
Lots of money?
Деньги?
" I am healthy and well, and making lots of money.
" Я здоров, в хорошей форме и получаю много денег.
He has lots of money!
А денег у него...
My driving this saves him lots of money.
Моё вождение экономит ему кучу денег.
I'll give you lots of money.
Я подпишу вам чек.
How great it is to have lots of money!
- Сердце радуется при виде такой кучи денег!
She had lots of money.
Была безумна богата.
He makes lots of money out of his pedigree dogs.
Господин Альбректссон зарабатывает кучу денег на своих красивых собаках.
They owe me lots of money, you know.
Они мне должны кучу денег, знаешь ли.
Let's just hope Luke is bloody good enough... to make lots of money...
И потом, он очень целеустремленный человек.
There'll be lots of money once the will goes through.
Когда все это закончится, у меня будет много денег.
- Lots of money.
- Вам повезло.
Lots of money.
- Кучу денег.
Take care of your manageress, she'll give you lots of money!
Даст тебе много денег!
Look I have money, lots of it!
- Мы можем сбежать вместе. Пожалуйста!
To run a modern campaign like we're planning, you need money, lots of it, and we've got it.
Чтобы реализовать такую современную избирательную кампанию как наша, нужны большие средства. У нас они есть.
Money. And lots of it.
Огромное количество.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]