English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Léa

Léa Çeviri Rusça

407 parallel translation
"Say hello to Aunt Léa " and the clog-maker.
Передайте привет тете Лее и мастеру.
"... and wanted to return to Canaan with his wives Rachel and Lea and his children "
"Он хотел вернуться в родной Ханаан с женами Рахилью и Лией и детьми"
On the lea
На лугу
Hey, Lea... Who do you think you're talking to? To those fags?
С кем ты, по-твоему, говоришь?
Watch out, Lea! Otherwise, you won't get one gram for your own use.
Берегись, Леа, иначе ты знаешь, что будет?
- Good evening, Lea.
- Добрый вечер, Леа.
It's you, Lea. How are you doing, girl?
Это ты, Леа, как у тебя дела?
Don't worry. I'm a friend of Lea's.
За меня не переживай, я друг Леа.
- I'm Lea's partner.
- Я компаньон Леа.
That Lea is a wretched girl.
Ну да, эта бедная девушка Леа.
Lea?
Леа?
Lea just phoned me.
Лиа только что звонила мне.
Lea just phoned.
Лиа только что звонила.
I'm going to Lea's.
Я пойду к Леа.
- Hello Lea.
- Привет, Лиа.
Lea ve it.
Оставьте их.
I guarded flocks in meadow and lea.
Гоняя стадо сел окрестных,
Night cloaks the lea ; from far away
Ложится в поле мрак ночной ;
Why did you lea ve Cuba?
Почему ты уехал с Кубы?
Lea told you she gave me her ticket?
Леа дала мне билет, ты в курсе...
He's Lea's boyfriend!
Фабиен - друг Леа.
Hardly. Lea gave me her ticket, and I wound up sitting beside him.
Нет, Леа дала мне билет, вот я сидела рядом с ним.
No, he's Lea's boyfriend and I see him with her, that's all.
Нет, просто он жених Леа. Я его вижу, когда прихожу к ним.
Anyway, he wasn't listening, he had Lea on his mind!
Он все равно ничего не слушал. Он увлечен этой Леа.
I knocked Lea, and praised you to the heavens.
Я наговорила гадостей о Леа, которую не люблю, а тебя возвела в ранг божества.
It's weird, but Lea and I have almost nothing in common.
Странно, но у нас с Леа нет ничего общего.
Lea doesn't live at my place.
Леа не переехала ко мне.
I can talk with you, and Lea... with people at the office...
Я говорю с тобой, с Леа, с коллегами по работе...
You're like Lea!
Ты говоришь как Леа.
Not as pretty as Lea! Don't talk nonsense!
Не красивей чем Леа, не говори глупости.
OK, let's talk about Lea!
Леа - это Леа.
This might surprise you, but Lea's not my type!
Я тебе скажу одну вещь, ты будешь удивлена, но Леа не из тех девушек, что мне нравятся.
I love Lea but we're too different.
Я люблю Леа, но она далека от меня.
I brought Lea here one Sunday. She swore she'd never be back!
Я привел сюда однажды Леа, а она сказала, что больше сюда не ногой.
I feel better with you... now than with Lea.
Мне тоже с тобой лучше, чем с Леа.
But Lea's a close friend.
Но Леа моя лучшая подруга.
Yes, a little. But mostly Lea.
Да, немного, но больше Леа.
Lea... she's having a ball.
Ты знаешь, Леа... она сейчас славно проводит время.
I'm not thinking of Lea... but of you and me.
Я думаю не о Леа. А он нас с тобой.
Listen, I don't know if I love Lea, but I feel more than friendly to you.
Я не знаю, люблю ли я еще Леа. Но я точно знаю, что тебя я люблю больше, чем друга.
You swear you won't tell Lea?
Ты клянешься ничего не говорить Леа, когда она вернется?
Lea, you know them as well as I do.
- Леа, ты их тоже знаешь?
Seen Lea again?
Видела Леа?
So if I went back to Lea... it proves I'd really opted for you.
Так вот, если я снова связался с Леа, то потому, что я выбрал тебя.
Watching him talk to Lea.
Смотрела, как он болтал с Леа.
What's more, I have to drop Lea's things at her folks'.
Перед отъездом я должен завезти вещи Леа к ее родителям.
Forgive me, Lea.
Слушай, все не так. Прости меня, Леа.
Subtitled by Axarion
Перевод с английского - Xandra © 2005 синхронизация - Xandra, Lea © 2005, редактор
Malka, you and Lea should make the bread.
Малка, на вас с Леей хлеб.
My parents, Moshe and Lea Sagiv, were amongst the Kibbutz's establishers.
Мои родители, Моше и Лея Сагив, были среди основателей кибуца.
We'll get little Lea from our uncle's place.
Мы заберем у дяди малышку Леа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]