Madam vice president Çeviri Rusça
157 parallel translation
They're ready for you, Madam Vice President.
Они ждут вас, мадам вице-президент.
- Ah, Madam Vice President.
- Мадам вице-президент. Добро пожаловать.
- Oh, Madam Vice President.
- Мадам вице-президент.
- Madam Vice President.
- Мадам вице-президент.
Madam Vice President.
Мадам вице-президент.
- Madam Vice President. - How do you do?
Как поживаете?
Madam vice president.
Мадам вице-президент.
Oh, Madam Vice President, you remember Eric.
О, госпожа Вице-президент, вы же помните Эрика?
Eric. - Madam Vice President.
- Госпожа Вице-президент.
Madam Vice President, a pleasure.
Госпожа Вице-президент, приятно вас видеть.
I am so sorry, Madam Vice President.
Прошу прощения, госпожа Вице-президент.
Madam Vice President, you can't go back in there for future meetings.
Госпожа Вице-президент, вы не можете вернуться туда для последующих встреч. Что?
Madam Vice President, if you would listen to me forjust one moment.
Госпожа Вице-президент, если вы послушаете меня хоть на минутку...
- Madam Vice President.
- Госпожа Вице-президент
Madam Vice President, may I get you a cup of coffee?
Госпожа Вице-президент, принести вам чашку кофе?
Madam Vice President, we've been asked to tell you that you may stand down, the President is fine.
Госпожа Вице-президент, нам сообщили, что вы можете вернуться к своим делам. С Президентом все хорошо.
Madam Vice President, this is Anthony Holland,
Госпожа Вице-президент, это Энтони Холланд.
Madam Vice President, welcome to Super Scooper.
Госпожа Вице-президент, Добро пожаловать в Super Scooper.
Madam Vice President, are you gonna do anything about taxes?
Госпожа Вице-президент, вы будете что-то делать с налогами?
Now he's here. - Madam Vice President.
- Мадам вице-президент.
Madam vice president, how are your Ravens doing this year?
Мадам вице-президент, а как выступают ваши Вороны?
- Thank you, madam vice president.
- Спасибо, мадам вице-президент.
- Madam vice president... - Yes. This is Ashley, the hospital administrator.
Мадам вице-президент это Эшли - администратор больницы.
So, madam vice president, if you'll just come with me, I'll show you to some of our families.
Мадам вице-президент, если вы пройдёте со мной я покажу вам некоторые из наших семей.
Thank you for being here, madam vice president.
Спасибо, что пришли к нам, мадам вице-президент.
- Madam Vice President, nice to meet you. - What a treat...
Мадам вице-президент, приятно познакомиться.
- Madam Vice President.
- Мадам вице-президент. - Здравствуйте.
Great seeing you, as always, madam Vice President.
Приятно было встретиться, как и всегда, мадам вице-президент.
Madam Vice President, do you need five minutes?
Мадам вице-президент, сделаем перерыв на пять минут?
( Blows ) Look, Madam Vice President, I'm sorry.
Мадам вице-президент, извините.
- Madam Vice President.
Мадам вице-президент.
Sorry to barge in, Madam Vice President.
Извините, что вмешиваюсь, мадам вице-президент.
Madam Vice President, top story today is that viral sensation that's sweeping the nation.
Мадам вице-президент, главная сегодняшняя новость это вирусная сенсация, которая быстро продвигается по стране.
I'm so grateful, madam Vice President, because I'm gonna need your help selling some big ideas.
Я так благодарен, мадам вице-президент, потому что мне понадобится ваша помощь в продвижении некоторых великих идей.
BEN : Madam Vice President.
Мадам Вице-Президент.
I'm sorry, Madam Vice President, you were saying?
Простите, мадам Вице-Президент, что вы говорили?
- Madam Vice President.
- Мадам Вице-Президент.
Hey, Madam Vice President.
Мадам Вице-Президент.
Madam Vice President, it is such an honor to meet you.
Мадам Вице-Президент, такая честь встретить вас.
- What? - BEN : Madam Vice President.
- Мадам Вице-Президент.
But why don't you give it a try, Madam Vice President?
Почему бы вам не попробовать, мадам вице-президент?
Madam Vice-President, this way.
- Госпожа вице-президент, сюда.
Madam Vice-President?
Госпожа вице-президент!
Madam Vice-President, I'm sorry. I cannot release him.
Поймите меня правильно, я не могу его освободить.
Madam Vice-President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Мадам вице-президент, вам представился случай продемонстрировать свою честность.
Madam Vice-President, the Attorney General's here.
Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Madam Vice-President, I think you need to see this.
Мадам вице-президент. Вам надо это видеть.
Madam Vice-President, we got Air Force One on the line. This is Vice-President Bennett.
Говорит вице-президент Беннет!
Madam Vice-President, that red dot represents MiGs.
Эта красная точка означает Миги.
Thirty seconds, Madam Vice President.
30 секунд, мадам вице-прездидент.
- Thank you, Madam Vice President.
Это не останется незамеченным.
vice president 210
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432