People are scared Çeviri Rusça
182 parallel translation
People are scared out of their wits.
Люди дрожат от страха.
People are scared.
Люди напуганы.
A lot of people are scared of heights.
Многие бояться высоты.
Vegetables, a lot of people are scared of them.
Овощи. Многие их боятся.
People are scared of me, but you're right.
Люди боятся меня, но ты прав.
People are scared because they lack vision.
Люди боятся, потому что мыслят недостаточно широко.
I started with Regina, who was living proof that the more people are scared of you, the more flowers you get.
И я начала с Регины. Жизнь доказывала, что чем больше люди тебя боятся, тем больше приносят цветов.
People are scared and upset.
Люди расстроены и напуганы.
I mean, it just... none of it makes sense, you know? It's just... people are scared of dying.
Я считаю, всё это полная чушь, которую люди придумали из страха перед смертью.
People are scared, Eric.
Люди напуганы, Эрик.
I'm so hard that people are scared of me.
Я настолько крут, что люди меня боятся.
People are scared shitless of me.
Они чертовски меня боятся.
" He does it because people are scared.
" Он ставит их тем людям, кто боится.
Other people are scared of getting fired, so when their boss yells at them they keep quiet.
А ещё есть люди, которые боятся, что их уволят, поэтому когда их начальник орёт на них, они не могут ему ничем ответить.
And now people are scared that if they anger Rahl, even in the slightest way, he'll send his assassins back.
И теперь люди боятся хоть чем-то снова прогневить Рала, что он опять пришлёт убийц.
People are scared, father.
Люди испуганы, отец.
We understand people are scared of another blackout. There won't be
Мы понимаем, что люди боятся нового затмения
I think most people are scared of you.
Большинство людей тебя боятся, поэтому никто не решается тебя прервать.
People are scared.
Люди боятся.
People who are scared of guns leave them alone.
Что ж вы его не оставили там.
People are just plain scared to, Karl.
Люди просто боятся, Карл.
Why are all the people walking around so scared?
Отчего так напуганы пешеходы?
Why are you scared? Why are they killing all these people?
И обнаружили классическую картину, которую сами и подготовили.
Out there, there are no saints, just people - angry, scared, determined people, who will survive whether the Federation likes it or not.
Там нет святых, лишь люди - обозленные, испуганные и несгибаемые люди - и они сделают все, чтобы выжить, не спрашивая одобрения у Федерации.
People are scared out there.
Там много испуганных людей.
These people are really scared. aliens not will get the style of "ET".
Эти люди напуганы по-настоящему, а прилет пришельцев оставил их без связи
All you people are so scared of me.
Вы все, люди, так меня боитесь...
I think some people are too scared or something to think things can be different.
Просто люди слишком испуганы и думают, что ничего нельзя изменить.
You should be scared of people on this side of the world, especially if they are cops!
Ты должен боятся людей на этой стороне мира, особенно, если они - полицейские!
But I think some of the people in the Free Software camp... are a little scared by the commercialization.
Но мне кажется что некоторые люди в лагере Свободного ПО... несколько испуганы коммерциализацией.
People do all kinds of weird and amazing stuff when they are scared.
Когда человек испуган, он часто совершает необычные для себя поступки.
A lot of people are scared.
Многие боятся.
- Scared? ! These people are the luckiest sons of bitches on the planet.
Ќапуганы? " аких везучих надо поискать.
People are really scared.
Люди по-настоящему боятся.
People are scared.
Они ничего не могут
You get scared and you wonder,'God what are these people going to think?
Мне было не по себе, я боялся, что же обо мне подумают люди.
The people downstairs are scared.
Люди внизу испугались.
People are getting scared.
Люди напуганы.
People are... They're scared of being different.
Люди... боятся отличаться от других,
- He was scared, he said that his wife kept telling him how dangerous these people are.
— Он был напуган, он сказал, что его жена не переставала твердить, насколько серьезны эти люди.
Old people are scared of black people.
- Отправь к ней Формана.
- There are people calling scared.
Эби, тебя к телефону! Слушай, звонят! Они обалдели!
Stats are old ladies who are scared of coloured people.
Мы ведём учёт старушек, которые боятся чернокожих.
Why are people scared of you?
Почему люди тебя боятся?
Why are people scared of you?
А почему они тебя боятся?
- People are not scared of me.
- Люди меня не боятся.
In America people are shy and disturbed, I don't know, why be scared of the naked breast, huh?
В Америке народ стеснительный и напряжённый. Не помнимаю, что такого страшного в голой груди, а?
If people are too scared to go out, clubs, bars, restaurants start losing patrons, ultimately, it's a financial crisis for the city.
люди слишком напуганы, чтобы выходить наружу. Клубы, бары, рестораны начинают терять постоянных посетителей. В результате, для города это финансовый кризис.
DR. DEXTER : You really think people are that scared of the place?
- Вы всерьез думаете, что костел внушает страх?
Ask Mandy, "Why are people scared of the things in the booths?"
Спроси Мэнди : "Почему люди боятся этих фигур в будках?"
Some people from the neighborhood are starting to get scared off.
Некоторые люди от такого соседства начали в страхе уезжать.
people are talking 31
people are dying 81
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
scared 523
people are dying 81
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
scared 523
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared to death 17
scared shitless 19
scared of what 75
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared to death 17
scared shitless 19
scared of what 75
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people make mistakes 71
people get hurt 32
people do 54
people will die 36
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people make mistakes 71
people get hurt 32
people do 54
people will die 36