Q Çeviri Rusça
1,530 parallel translation
Little Tommy Q? !
Приветик Томми Кью!
Oh... there's an odd couple : Tommy Q. and monogamy.
Ничего себе, Томми Кью и моногамия?
Q? The amplitude of cosmic microwaves.
Электроэнергия как гравитационная величина.
Vali Q, 75 bucks.
Вали-Кью - 75 баксов.
Afterwards, there's a q a with harrison ford's body double.
И потом, там еще показывают "Вопросы и ответы" с дублером Харрисона Форда.
"Look at the Q FRONT electronic signboard at exactly 2 PM"
Ищите около электронного табло ровно в два часа.
I want co-ags, serial crits and neurovascular checks q-hour.
Я хочу свёртываемость, серию анализов нервно-сосудистую проверку.
Behold the Q-36 game copier.
Обрати внимание - игровое копировальное устройство Кью – 36.
Hey. Q-36 game copier. Thankfully, Morgan is too cheap and unethical to pay for his own video game entertainment.
Благодаря Моргану появилась возможность не платить больше за видео-игры.
- Vitals, cue 15 minutes.
Жизненные показатели Q 15 минут.
We don't get too many folks from h.Q. Down here.
Не часто у нас появляются ребята из штаба. Вниз.
With an N and an A and a Q near the end.
Н, И, К на конце. Помнишь?
Although studies show that emotional intelligence plays a greater role in individual success than anything that can be measured on a standard I.Q. Test.
Но исследования показывают, что эмоциональная составляющая очень сильно влияет на успех человека. Куда больше, чем то, что измеряется тестами на АйКью.
Hey, Q-Tip?
Эй?
Q - Tip!
Движение!
Q's teaching himsome dance move.
Кью научил его нескольким танцевальным движениям.
turned my soninto a goof, Q.
Ты испортил мне сына, Кью.
That way, you can come homea lot more and see me and mama, plus, q says they needa shooting guard.
Тогда ты сможешь быть дома чаще и видеть нас с мамой, плюс, Кью сказал, что им нужен нападающий защитник.
Q, huh?
Кью, а?
You and Q. Come here.
Ты и Кью. Иди сюда.
I said, " I'll just talk to q tomorrow.
Я сказал, "Я просто поговорю с ним завтра".
I just want q to wake up.
Я просто хочу, чтобы Кью проснулся.
Q gone.
Кью ушел.
You guys know that q was working out with me, helping me with my game.
Вы, ребята, знаете, что Кью работал со мной, помогал мне восстановиться.
I want you all to find your own best memories of q and hold onto them'cause that's where he still lives, and he always will.
Я хочу, чтобы вы все помнили о нем что-нибудь хорошее, и держались за них потому что он живет в воспоминаниях и навсегда останется в них.
Jamie loved Q.
Джейми любил Кью.
Q says they need a shooting guard.
Кью сказал, им нужен атакующий защитник.
Q, you got a new shooting guard.
Кью, у тебя новый атакующий защитник.
Skins, we block out, kick the ball to Q, fill the lanes, and push it.
Парни, наступаем, отдаем мяч Кью, заполняем линии и нападаем.
They call him Q fields he's a pretty big deal he's working my corner he's keeping it real.
Его зовут Кью Филдс, и он очень крутой... Он мой чувак, и это улет!
Thanks, Q!
Спасибо, Кью!
Q, I'm gonna be in my classroom.
Кью, я буду у себя в кабинете.
- Q's a little bigger than me.
- Кью немного больше, чем я.
And, Q...
И, Кью...
I was just gonna talk to Q about something.
Я хотел поговорить с Кью кое о чем.
Yale needs to up their "q" rating, Just like all the other schools,
Йелю ты нужна только для рейтинга, так же, как и другим школам.
Pretty soon, there isn't gonna be any "I, Chloe" just an I.Q.
Наверно скоро вобще не останется Хлои. Только... Ай-Кью.
So's her I.Q.
Как и её Ай-Кью.
Could be q fever if he's had exposure to goats.
Лихорадка Ку, если работал с овцами.
They're setting up a video conference for a Q A with the students, the whole bit.
Проводится видео-конференция, студенты задают вопросы и все такое.
Why are you doing this for me, q?
Зачем ты делаешь все это для меня, Кью?
But q knew i could.
Но Кью знал, что я смогу.
Bye, Q. Chester says bye too.
- Хорошо. Пока.
Oh, you can't resist the Q-man and my super-powered genitalia.
Ты не можешь противостоять Q-man'у и его супер мощной гениталии!
Q-Quit joking around!
Хватит шутить!
# So, when I yell out "fag" and "chink" and "dike" #
Так что когда я произношу "голубой" ( надпись - "Попробуйте Q-lighs" ), "узкоглазый" ( надпись - "Пожайлуста, снимите трубку" ) и "розовая" ( надпись - "Парни не плачут-2" )
And now we've got a whole screen full of words beginning with Q and R, and you can do the same thing again, and you can select a word.
И теперь мына экране, заполненном словами, начинающимися с буквы Q и R, и вы делаете опять тоже самое, Чтобы выбрать слово.
If any were even slightly off then... the cosmos as we know it wouldn't exist.
Лямбда? Космологическая постоянная. Q?
F.q.
Эс Эс.
A Q-Tip in the mouth.
Вытерплю ватную палочку во рту
Bye, Q.
Пока, Кью.
quietly 665
quatro 16
quagmire 332
quote 239
quartermaster 17
quinoa 19
quarters 48
quack 183
questioning 24
quarry 25
quatro 16
quagmire 332
quote 239
quartermaster 17
quinoa 19
quarters 48
quack 183
questioning 24
quarry 25