See you guys Çeviri Rusça
2,487 parallel translation
I never thought I'd be happy to see you guys.
Не думала, что когда-либо буду рада вас видеть.
Oh, am I glad to see you guys.
Рад вас видеть, парни.
See you guys later.
Увидимся позже, парни.
I'll see you guys later.
- Увидимся, ребята.
Can I see you guys in my office, please?
Можете пройти в мой офис, ребята?
See you guys later.
Увидимся позже.
- I'll see you guys.
- Увидимся.
I wanted to come up and see you guys.
Я так перепугалась, что решила придти сюда и проведать вас, ребята.
- Oh. It's great to see you guys.
Рад видеть вас здесь.
We're actually going out, and I have a ride home, so see you guys later.
Мы вообще-то уходим, и меня отвезут домой, так что увидимся.
See you guys later, yeah?
Увидимся еще.
See you guys soon.
- Увидимся ребята.
- See you guys tonight.
– Увидимся вечером.
See you guys in the morning.
Увидимся утром.
Well, I'll see you guys later.
Да Ну, увидимся позже ребята.
- OK. We'll see you guys.
- Увидимся ребята.
Nice to see you guys.
Рады видеть вас ребята.
- See you guys. - Okay.
Увидимся, ребята.
I see you guys are all here, and I understand that you're all mad at me.
Вижу вы все здесь, и полагаю, что вы все на меня рассерженны.
Did you guys see the mass shooting?
Ребята вы в курсе перестрелки?
You see those guys over there?
Видишь тех парней там?
Okay, you guys see how R. Garrison figures into this.
Ладно, парни, разузнайте, какое отношение имеет к этому Р.Гаррисон.
If you guys see the choppers coming, you run, you understand?
Если вы, ребята, увидите вертолеты - бегите, поняли?
I just see a lot of potential here, you guys.
Я вижу тут много потенциала, ребята.
And then I see you and Stephanie, and you guys are so sweet together.
А потом я увидела тебя и Стефани, и вы, ребята, такие милые вместе.
You cagers wouldn't let me see Stuart, and now my guys find out he had to have surgery?
Твои бугаи не дадут мне увидеться со Стюартом, теперь, когда мы выяснили, что ему нужна операция?
Did you guys see that picture in the paper of the guy walking down Liberty Avenue with a leopard on his back?
А вы видели, ту фотографию в газете о парне, прогуливавшемся по Либерти Авеню с леопардом на спине?
Guys, you need to see this.
Ребята, вам нужно это увидеть.
See you, guys!
Увидимся, парни!
Detectives, you guys need to see this.
Детективы, вам, парни, надо это увидеть.
Okay, you guys couldn't see it from up there, but she definitely had a twinkle in her eye when she said that.
Ребята, вам было не видно оттуда, но у неё был блеск в глазах, когда она говорила это.
You guys see this, right?
Парни вы видели это, да?
You guys gotta see my Juno.
Ребята, видели бы вы еще моего Джуно.
Hey, what movie you guys gonna see?
Эй, какой фильм идете смотреть?
See you guys.
Скоро вернусь.
Guys, can't you see that even an imperfect society is better than the savagery of creating a new one?
Люди, разве вы не видите, что даже несовершенное общество лучше, чем дикость создания нового?
See you next round, guys and dolls.
Мужики и куколки, до следующего раунда.
- I'll see you, guys.
- Увидимся, ребята.
Aren't you guys gonna come in and see the display?
А вы не зайдете посмотреть нашу презентацию?
Why don't you guys just go see Mamma Mia!
Почему бы вам просто снова не посмотреть "Мама Мия"
All right, let's check in and see how you guys did with your lima bean plants.
Итак, давайте проверим, как поживает ваша лимская фасоль
Guys, I think there's something you should see.
Народ, думаю, вам нужно кое-что увидеть.
You guys see what he knows.
Вы, ребята, узнайте, что ему известно.
Hey, do you guys want to come see me at Derby tonight?
Эй, девчонки, хотите прийти посмотреть на меня в Дерби сегодня?
You guys got to see if she's okay.
Ребята, вы должны убедиться, что с ней все в порядке.
I went online to see how you guys should wear these.
Я посмотрела в интернете, как это надевать.
Why don't you guys take a run at him, see if he wants to keep his balls.
А почему вы, ребята, не побежали к нему, чтобы проверить, насколько большие у него яйца.
I'm gonna play all those big numbers that you guys paid good money to see.
Я отыграю все те большие номера, чтобы увидеть которые, вы, друзья заплатили деньги.
You guys want to see me pull my finger off?
Хотите я оторву себе палец?
Did you guys see this?
Ты гляди, что творится.
You see any of the guys?
Ты видишь кого-либо из парней?
see you guys later 115
see you guys tomorrow 19
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you guys tomorrow 19
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369