See you later then Çeviri Rusça
192 parallel translation
- I'll see you later then.
- До встречи.
See you later then.
Тогда увидимся позже.
- So I'll see you later then?
- Тогда до встречи?
Yeah. I'll see you later then.
Увидимся позже...
- Okay, see you later then.
- О-кей, тогда увидимся вечером. - В семь с половиной.
I'll see you later then.
Хорошо. Там и встретимся.
- I'll see you later then
- Не исчезай.
See you later then.
Тогда пока.
We'll see you later then, sir.
Тогда до свидания, сэр.
I'll see you later then.
Тогда увидимся.
I'll see you later then.
Увидимся позже. Пока.
I'll see you later then. Ok.
Тогда увидимся позже.
well, see you later then.
Ну ладно, потом увидимся.
- See you later then
- Тогда до скорого
I'll see you later then.
Увидимся позже.
I want to see you later, then...
- Увидимся позже!
- See you later, then.
- Тогда ещё увидимся.
We'll see you later, then.
Увидимся позже.
See you later, then. 4 o'clock.
Тогда увидимся позднее. В 4 часа.
See you later, then.
Ладно, увидимся позже...
Well, then we'll see you later, okay?
Ну, так до скорого?
Okay. I'll see you later, then.
Тогда увидимся позже.
- See you later, then.
- Увидимся позже.
- I'm going home. - See you later, then.
Возвращаюсь домой.
Then, see you later.
Хорошо, увидимся позже.
See you later, then.
Ну ладно, до скорого.
All right then, Nancy, see you later.
Ну, хорошо, Нэнси, увидимся.
Ok then, see you later.
Ну хорошо, до скорого?
Then see you later in house.
Встретимся дома.
You must have known him then. Ka Ka, mamma's here to see you. See you later, Pretty Boy.
Какая разница?
It's a date then. See you later.
Значит, тогда и увидимся.
I'll see you later, then.
Тогда до встречи, отец.
All right, then I'll see you later.
Увидимся позже.
- I'll see you later, then.
Встретимся позже, до свидания.
My fight with you will be on hold until then. See you later, Goku.
Гоку.
Oh, great. Right then, see you later.
О, великолепно, тогда хорошо, увидимся.
See you later then.
- Тогда до встречи.
I'll see you, then,... later.
Увидимся тогда... позже.
Then I will see you later.
Тогда увидимся позже.
See you later. - All right, then.
- Мне пора, до встречи.
We'll see you later, then, sir.
Тогда увидимся позже, сэр.
Well, I'll, er... I'll see you later, then.
Ну, тогда, эм... тогда увидимся позже.
- So we'll see you later, then, yeah?
- Ну, тогда, увидимся позже, да?
OK then, see you later
Ладно, увидимся
I'll see you guys later, then.
Увидимся позже, ребята.
I'll see you later, then.
И тогда я увижу тебя позже.
- I guess I'll see you later, then.
- До встречи.
Okay, I'II see you later, then.
Хорошо. Тогда увидимся позже.
Then see you later.
Тогда увидимся позже.
Then, I'll come and see you later.
Тогда я зайду к тебе попозже.
Okay, then, I'll see you later.
Тогда пока...
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you there 269
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you there 269