English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Someone else will

Someone else will Çeviri Rusça

331 parallel translation
She'll come again or someone else will.
Она придет сюда опять... или кто-то другой.
In that case someone else will question you, but I doubt whether that'll be easier.
В этом случае кто-нибудь другой будет задавать вам вопросы, но я сомневаюсь, что это будет легче.
However, in future, someone else will come for our order.
Однако, в будушем, кто-нибудь другой придет на наше место.
Someone else will lead them.
Их поведет кто-нибудь другой.
Someone else will have to investigate.
Пусть это выясняет кто-нибудь другой.
Someone else will guess Okay, then.
Кто-то еще будет угадывать Хорошо, дальше.
If Toyochiyo is "sick," someone else will succeed as the 11th Shogun.
Если Тоётиё "болен", кто-то другой наследует титул сёгуна.
Someone else will help them.
- Кто-нибудь другой им поможет.
Yes, and someone else will assemble a car and get'bread'for it, too.
Да, а машину другой соберет. Ему тоже за это тити-мити.
Someone else will help them through life.
Кто-нибудь другой их выведет в люди.
Someone else will support them if you don't.
Если вы не вступитесь за тех рабочих, которых пытают, то кто другой сделает это за вас!
Maybe... someone else will turn up for you.
Может быть... кто-то ещё войдёт в твою жизнь.
Just look what you are doing. Someone else will have to fill in the holes with cow dung... so the foreman doesn't find you out.
Теперь это придется замазать навозом.. чтобы управляющий не увидел.
If Gordon doesn't buy Bluestar, someone else will.
Если Гордон не купит "Bluestar", это сделает кто-то другой.
If you don't grab him, someone else will, and you'll spend your life knowing that someone else is married to your husband.
Если его вовремя не схватить, схватит другой, а ты оставшиеся годы проведешь с мыслью, что кто-то женат на твоем мужчине.
If we don't do it, someone else will.
Если не мы, это сделает кто-то другой.
Which means either the Romulans are going to put a device in the bulkhead themselves or someone else will possibly to be used against the Romulans.
Что означает : либо сами ромуланцы поместят устройство в переборку, либо кто-то другой, вероятно, с целью использовать его против ромуланцев.
If not us, someone else will do it.
Если не мы, то другие.
Maybe someone else will come to have a rest.
Вон и... прокурор приехал. Может, еще кто-нибудь...
- Someone else will take over.
- Этим делом займутся другие.
I mean, maybe if I'm lucky enough, someone else will decide and choose and do things for me.
Знаешь, может, если мне повезет, кто-то другой все решит и сделает это за меня.
If you won't help me, someone else will.
Если не ты поможешь мне, то кто-то другой.
Perhaps someone else will understand.
Может быть, кто-нибудь другой поймет.
Someone else will come along.
Кто - нибудь еще может прийти. Давайте это двигать!
If Hanson doesn't do this interview, someone else will.
Если не с Хенсоном, то с кем-либо другим, но интервью рано или поздно состоится.
Aren't you afraid someone else will come to call? And see that you're lying about using Taelon technology.
Тебя не волнует, что очередной посетитель может уличить тебя в использовании тейлонских технологий?
Given my status as a fugitive, someone else will have to -
В связи с моим преступным статусом, кому-то еще придется -
Someone else will marry my woman if you don't let me go.
Сейчас другой хочет жениться на моей девушке. А я хочу помешать.
If you're not back, it will be necessary to engage someone else.
Если вы не придете, я найму другую машинистку.
Comrade, I am afraid you will have to turn over that work to someone else.
Товарищ, боюсь, что эту работу придется поручить кому-нибудь другому.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's.
Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
It might fail, and if it does... and I am still alive... I will try to pass on my information, my mission, to someone else.
Может, всё провалится, и если так... и я не умру... я попытаюсь передать информацию кому-то другому.
There will be always someone else.
Всегда будут другие.
Mr. Stroud isn't here. Will Pittsburgh speak to someone else?
Мистера Страуда сейчас нет.
Maybe there is someone else that you know... that does not have to travel unexpectedly... and will accept the responsibility without good humor.
Возможно, он больше бы подошёл кому-нибудь более стабильному, более ответственному и менее шутливому!
Otherwise someone else may move in then only the court will help us
А то вселиться какой-нибудь проныра, поди, потом высели, суд не поможет.
Do you think the money will be paid to someone else?
Как вы думаете, деньги отдадут кому-то другому?
If you don't want to follow orders, we shall get someone else who will.
Если вы не хотите исполнять приказы, мы найдём того, кто исполнит.
You just show it to us, the rest will be taken care of by someone else.
Мне лучше знать, что ты можешь, а что не можешь. Ты просто покажи нам его, об остальном позаботятся другие.
No, you can't have him back. I will get you someone else... I have two hunks in mind who are available.
Сейчас же принесу еще, целых двух, у меня есть!
It will be impossible for me to do this all over with someone else.
Для меня возможность повторить всё это с кем-то другим практически отсутствует.
But it will save someone else from getting killed.
Но это спасёт от убийства ещё кого не будь.
But if they won't come to me, perhaps they will come to someone else.
Раз они не хотят встречи со мной, возможно, встретятся с другим.
Your parents will find someone else...
Ваши родители найдут кого-нибудь ещё....
I will get you someone else... I have two hunks in mind who are available.
Сейчас же принесу еще, целых двух, у меня есть!
Or will they send someone else?
Или пришлют кого-то другого?
You have to look sad and helpless so someone will adopt you, or else it's kitty heaven.
Вы должны выглядеть такими печальными, чтобы кто-нибудь захотел вас подобрать. Иначе вы отправитесь прямиком в рай для котят.
Or someone else will.
Или это сделает кто-то другой.
Will you help, or should I wait for someone else not to see me so I can end it?
Вы мне поможете или мне ждать на улице кого-нибудь пока это все не закончится? - Я помогу.
Skaara will be represented by someone else.
Скаара будет представлен кем-нибудь другим.
until you find someone else who will.
Пока для этого не найдется кто-то еще...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]