Still no response Çeviri Rusça
32 parallel translation
- Still no response!
Всё ещё не реагирует!
Still no response.
Всё ещё не реагирует!
- Still no response, communications?
- Связист, ответа все еще нет? - Нет, капитан.
Continuing to challenge, sir. Still no response.
Я пытаюсь связаться с ними, сэр.
Still no response, sir.
Все еще нет ответа, сэр.
Still no response, sir.
Никакого ответа, сэр.
No, Mr. Scott, still no response from the planet.
Нет, мистер Скотт. Ответа с планеты все еще нет.
Still no response, sir.
Все равно не отвечают, сэр.
Still no response from the Klingons, Mr. Worf?
До сих пор никакого ответа от клингонов, мистер Ворф?
Still no response from O'Brien or Odo.
По-прежнему нет никакого ответа от Одо и О`Брайена.
Still no response.
По прежнему нет ответа.
Still no response to hails.
По-прежнему не отвечают на вызовы.
Still no response.
Опять без ответа.
Still no response from the Jaffa council?
По-прежнему никакого ответа от Совета Джаффа?
General, there's still no response.
Генерал, ответа так и нет.
Still no response.
Все еще нет реакции.
Still no response.
Ответа пока нет.
Still no response from Sam?
От Сэма по-прежнему ничего?
( Man ) Day three of the Peter Nystrom vigil, and still no response from the White House.
Третий день Питер Найстром дежурит, и все еще нет ответа из Белого Дома.
Still no response in EKG.
На ЭКГ по-прежнему ничего.
Still no response.
Никакой реакции.
Still no response.
До сих пор нет контакта.
Three units of blood, five internal defibrillations, four rounds of epi, two bicarb, still no response.
Три пакета крови, пять внутренних дефибрилляций, 4 раза эпи, 2 бикарба, и никакой реакции.
It's been almost 15 seconds since Josh texted Laura, and still no response.
Почти 15 секунд прошло с тех пор, как Джош отправил Лоре сообщение, Но ответа до сих пор нет.
Three times I've called Minidanger an undescended cat gonad, still no response.
Трижды я назвал Мини опасность Неопустившееся яичко кошки, до сих пор нет ответа.
That's a negative. Still no response from Recon Team B. No word.
отставить по прежнему никакого ответа от отряда Б ни слова
Still no response.
Не отвечают.
And still no response from the governor after inmates at Litchfield Prison publicly burned food and other supplies sent to them from the governor's office.
Губернатор так и не отреагировал на публичное сожжение обитательницами тюрьмы Литчфилд еды и других припасов, отправленных им прямиком из офиса губернатора.
A second volley was fired. There still was no response. None.
И не отреагировали на повторный предупредительный залп.
Dear Minister, I have still had no response to my most recent memorandum entitled,
Многоуважаемый министр! К сожалению, я все еще не получил ответ на мой последний меморандум :
- No response. Still V-tach.
- Никакой реакции!
I don't think so, no. I wrote a novel and still there's no response from him.
Я написал роман, а о нём ещё нет не одного отзыва.
still nothing 186
still no 38
still no pulse 27
still no answer 37
still no word 18
no response 122
response 20
still 4121
stiller 42
still got it 62
still no 38
still no pulse 27
still no answer 37
still no word 18
no response 122
response 20
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still the same 29
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still the same 29
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still does 23
still working on it 47
still going 25
still am 36
still looking 54
still are 18
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still does 23
still working on it 47
still going 25
still am 36
still looking 54
still are 18