English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stop the presses

Stop the presses Çeviri Rusça

28 parallel translation
Quick, stop the presses. A photographer and a reporter.
Быстро, создать машины чтоб заместить фотографию и артикль.
But hold on, stop the presses.
Но постой, не спеши так.
- Stop the presses.
- Останови прессы.
Stop the presses.
- Останови тираж!
GERLl C H : Stop the presses!
- Остановите печать!
i don't mean to stop the presses, but i have a favor, chlo.
- Не хочу прерывать процесс, но у меня есть для тебя кое-что, Хло
Stop the presses!
Остановите печать!
Stop the presses!
Ты посмотри на это!
Stop the presses!
Остановить станки!
"Stop the presses"?
"Остановите печать"?
"Stop the presses." Yeah.
"Остановите печать." Да.
Stop the presses.
Не нажимайте
Stop the presses.
Остановите прессу.
It's only a matter of time before — Hold the phone, stop the presses! She's still in the game folks!
когда... и она действует как совершенно другой игрок!
Whoa, whoa! Stop the presses!
Ого, постойте-ка!
Stop the presses.
Хватит на меня давить.
Stop the presses.
Срочно в номер.
Stop the presses.
Срочная новость.
Stop the presses.
- Прекрати уговаривать.
Well, then, stop the presses.
Ну, тогда конец всему.
- Stop the presses.
- Держите прессу.
Wow. Stop the presses.
Остановись мгновение.
Stop the presses, because I've got your new lead story.
Переставай печатать, потому что у меня для тебя новый сюжет.
Or is it "stop the presses"?
- Или "не беги вперёди паровоза"?
Oh, well, stop the presses! Here, I'm going on and on.
Ладно, что это мы всё о себе да о себе.
Stop the fucking presses.
Брось притворяться!
Stop the presses!
Слушайте все!
That's weird, but not stop-the-presses weird.
Это странно но не на столько странно, чтобы что-то доказать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]