That sounds bad Çeviri Rusça
132 parallel translation
That sounds bad.
Плохо дело.
Wait, that sounds bad.
Стоп, это звучит грубо.
I mean, that sounds bad, but whatever.
Может звучит плохо, но это так.
- That sounds bad.
- Звучит не очень.
That sounds bad. We're not trying to find out who the worst people are.
Плохо как-то звучит, это ж не охота на ведьм, мы не пытаемся найти кто хуже всех.
- That sounds bad.
- Звучит плохо.
Well I admit that sounds bad.
- Да, звучит скверно.
Well I admit that sounds bad.
Нет, я согласна, тут ничего хорошего.
That sounds bad.
Звучит не очень хорошо.
And I know that sounds bad, but I'm here now, so I got through it.
Я знаю, что это плохо звучит, но я сейчас здесь, так что я это преодолела.
That sounds bad.
Звучит плохо.
That sounds bad.
Звучит ужасно.
Oh, that sounds bad, huh?
Как звучит, a
That sounds bad.
Так я не смогу понять.
Oh, God, that sounds bad.
О, Боже, это звучит плохо.
That sounds bad.
И что же такого плохого слышно?
That sounds bad.
Мне этот звук не нравится.
Well, that sounds bad to me.
Ого, неплохой улов.
I know that sounds bad, but it's not against the law.
Я знаю, звучит некрасиво, но это не противозаконно.
That sounds bad.
Это отрыжка.
And, you know, I know that that sounds bad, but you just have to trust me,
Знаете, я понимаю, что это звучит плохо, но вы просто должны доверять мне,
Well, that sounds bad when you say it like that.
Когда ты так говоришь, звучит нехорошо.
- That sounds bad.
Это звучит нехорошо.
- Okay, well, that sounds bad.
Да, звучит паршиво.
Oh, my. That sounds bad.
Мне это не нравится.
That sounds bad.
Эти звуки мне не нравятся.
Yes, indeed, that sounds like a bad attack of dignity.
Да уж. Похоже на приступ достоинства.
Oh, that sounds like bad news.
Паршиво.
- Is that as bad as it sounds?
Это ужасно?
That sounds like a really bad idea.
Не думаю, что это хорошая мысль
I know that sounds so bad when you say it out aloud.
если говорить вслух.
They're bad. You're better off being with us, as bad as that sounds.
там Плохо. тебе будет лучше с нами, хоть это и плохо звучит.
From the sounds of it, the Ori are planning an invasion of massive proportions in the very near future. It looks like it may be a very bad time to be arguing over who gets to use the Stargate, Colonel... but I assume you were counting on that.
По нашей информации Орай планируют грандиозное вторжение в самом ближайшем будущем, похоже, что в этот тяжелый момент не время для споров о том, кому принадлежат врата.
That sounds bad.
Звучит отвратно.
I know it sounds silly but maybe that bad stuff will lead to something good.
Я знаю, это глупо, но, может, весь этот кошмар приведет к чему-нибудь хорошему.
I don't really know what that means, but it sounds bad.
Не очень понимаю, что это значит, но звучит хреново.
I know it sounds bad, but I was desperate and that cash...
Я знаю, что это звучит ужасно, но я был в отчаянии. И эти деньги...
It sounds bad when you say it like that.
О, из твоих уст это звучит угрожающе.
Yeah, that sounds really bad when you say it out loud.
Я заключу сделку с тобой.
And we'll find a way to stop that, but it sounds like these people want to punish Cara for every bad thing the Mord-Sith have ever done.
И мы найдем способ остановить это, но это звучит так, будто эти люди хотят наказать Кару. за каждый плохой поступок, когда-либо совершенный Морд-Сит.
- That sounds bad.
- Я знаю.
And that roommate sounds like a bad influence.
Да и эта ее соседка, определенно, научит ее дурному.
When you say it all out loud like that, it sounds pretty bad.
Все вместе это звучит довольно плохо.
I haven't heard of that, but definitely sounds bad.
Хм, я никогда не слышал ни о чем подобном, но это определенно звучит плохо, понятненько?
That sounds like it could be bad.
В ваше прошлое. Звучит так, как будто может оказаться плохой идеей.
Well, that sounds not so bad after all.
Хорошая идея.
Obviously, when you say it like that it sounds bad.
Конечно, в твоих устах это звучит как эгоизм.
That sounds more like a bad movie.
Звучит как второсортное кино.
That sounds like a setup for bad news.
Это звучит как подготовка к плохим новостям.
I catch bad guys? Wow, that sounds like fun.
Я ловлю плохих парней?
I know--I know that sounds kinda bad.
Я знаю, звучит не очень.
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds interesting 35
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds interesting 35