English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / That sounds awesome

That sounds awesome Çeviri Rusça

75 parallel translation
- That sounds awesome. - See you tomorrow night.
- Звучит круто. - ну тогда до завтра.
- Oh my God, that sounds awesome.
звучит классно. - И не говори.
That sounds awesome!
Каридат, мать моих детей.
Wow, that sounds awesome.
Вау, это звучит обалденно.
That sounds awesome.
Это звучит изумительно.
That sounds awesome!
Звучит жутко.
- and we are casting for models. - That sounds awesome!
- Это звучит фантастически.
That sounds awesome!
Это кажется удивительным!
- I'M LIKE, "UH, YEAH, THAT SOUNDS AWESOME."
Я такой : "Звучит потрясающе..."
- Yeah, that sounds awesome.
- Да, это потрясающе.
That sounds awesome.
Звучит отлично. Да.
That sounds awesome!
Офигенно.
Well, that sounds awesome and I'm stoked, but alas, I've got plans with the soul-sucking vampire
- Ну, звучит шикарно, и я поддерживаю Но у меня планы с душесосущим вампиром
That sounds awesome.
Вот это здорово. — И надолго?
Um, that sounds awesome!
Ммм, звучит классно.
That sounds awesome!
Звучит портясно!
That sounds awesome.
Это звучит здорово.
That sounds awesome.
Было бы супер.
That sounds awesome.
Вот это да.
- That sounds awesome.
- Классно звучит.
That sounds awesome.
Это звучит великолепно.
That sounds awesome.
Звучит здорово.
That sounds awesome.
Звучит офигительно.
Oh, man, that sounds awesome, but, um, I'm not 21.
" увак, звучит классно, но мне нет 21.
That sounds awesome.
Звучит великолепно.
That sounds awesome.
Звучит отпадно.
Aw, my God, that sounds awesome.
О, Боже, это звучит круто.
She said that sounds awesome.
Она говорит, что это здорово.
That sounds awesome.
Звучит круто.
I don't know what that is, but that sounds awesome.
Не знаю, что это, но звучит классно.
- Right? That sounds awesome.
Звучит потрясно.
That sounds awesome.
Звучит потрясающе.
That sounds awesome.
Звучит улётно.
that sounds awesome that's very cool but if you change your mind for real you are invited so please stop by
- Это звучит... звучит клёво Всё это клёво, но если передумаешь, ты всё-таки приглашён Так что приходи
That sounds awesome, but... I can't.
Звучит заманчиво, но не могу.
Oh, that sounds awesome.
Звучит, замечательно.
I'm like, that sounds awesome.
Звучит потрясно.
That resort you guys are going to sounds pretty awesome.
А тот курорт, куда вы собираетесь, он вроде здоровский.
No dude that sounds good. My ass is awesome.
Но все же не настолько, насколько тебе понравится чуточка вот этого...
Oh, that sounds... awesome, but I am gonna pass.
О, это звучит... заманчиво, но я - пас.
That sounds totally awesome.
Звучит просто потрясающе.
Hey, Brett, you see that awesome Youtube video of that goat that sounds like a man?
Ё, Ѕрет, видел прикольный ролик на YouTube, где козел блеет как человек?
Isn't that awesome? The combination of acids and sugar sounds like ingredients.
Сочетание кислот и сахара звучит как ингредиенты.
Oh, man, that sounds awesome. Oh, I can't.
Я не могу.
That sounds awesome.
Потрясно.
Hmm, that sounds pretty awesome.
Звучит клево.
Oh, I think that sounds like an awesome thing to do immediately.
Мне кажется это звучит так круто, что мы должны пойти туда немедленно.
That sounds pretty fucking awesome. Can I come?
Меня возьмете?
- I'd love to. That sounds amazing, - Yeah, awesome.
Было бы здорово, я бы с радостью.
That's awesome, it sounds like everything is working out for you.
Надо думать, жизнь у тебя удалась.
That sounds totally awesome.
Это совершенно удивительно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]