That sounds like fun Çeviri Rusça
176 parallel translation
Hey. Hey, that sounds like fun.
Звучит заманчиво.
That sounds like fun to me, Frank.
По-моему, будет интересно, Фрэнк.
That sounds like fun.
Звучит интересно.
Well, that sounds like fun.
Ну, звучит интригующе.
- That sounds like fun.
- Звучит заманчиво.
- That sounds like fun.
- Звучит прикольно.
Uh-huh. Well, as much as that sounds like fun... You have your own way to worship, I guess.
Конечно, звучит, конечно, весело, но вряд ли... У тебя свой собственный способ поклонения, полагаю.
That sounds like fun.
Звучит неплохо.
That sounds like fun.
Звучит довольно интересно.
That sounds like fun, but we got a ring to find!
Может тебе и смешно, а нам кольцо нужно найти.
Well that sounds like fun.
Звучит забавно.
That sounds like fun?
Забавно звучит?
MADISON : That sounds like fun.
- Наверно, здорово.
Well, that sounds like fun.
Звучит весело.
That sounds like fun.
Звучит интригующе.
That sounds like fun, but don't stoop to their level.
Идея хорошая, но не стоит опускаться до их уровня.
That sounds like fun.
- Должно быть, интересно.
- I love parties. That sounds like fun.
- Я обожаю вечеринки.
That sounds like fun.
О, похоже это было весело.
- That sounds like fun.
- Звучит здорово.
That sounds like fun.
Очень здорово.
I was actually thinking of doing a little fishing this Saturday. Oh, that sounds like fun.
Я собирался немного порыбачить в субботу.
That sounds like fun.
Звучит заманчиво.
Well, that sounds like fun for me. But you might want to get in line, pal.
Это как раз то, что мне нужно, но тебе придётся выстоять очередь!
That sounds like fun.
- Звучит весело.
That sounds like fun.
Звучит здорово. О, да.
[Laughs] That sounds like fun.
Звучит заманчиво.
Boy, that sounds like fun.
Парни, звучит забавно.
That sounds like fun.
Тебя послушать, та еще забава.
That sounds like fun.
кажется будет весело.
That sounds like fun.
Звучит как шутка.
That sounds like fun!
Звучит здорово!
That sounds like fun.
Черт! Звучит здорово.
That sounds like fun.
Ты осушил мою бутылку?
Yeah? That sounds like a lot of fun.
Ну, звучит чертовски заманчиво.
- Well, that sounds like a lot of fun.
- Да, видимо это было очень весело.
Well, geez lady, that sounds like a really fun idea, but I'm afraid there's a little snag.
- Боже, девушка, вам в голову пришла очень забавная мысль, Понимаете, вот в чем дело.
Besides, it sounds like it'll be more fun than sitting at home watching Regis say, "Is that your final answer?"
Все веселее, чем сидеть дома, и смотреть, как Реджис говорит : "Это ваше последнее слово?" ( прим. - Реджис Филбин - ведущий шоу "Кто хочет стать миллионером" и "Минута славы" )
That sounds like it could be kind of fun, right?
Звучит так, как будто это будет весело, а?
Now that sounds less like fun.
Теперь это меньше похоже на веселье.
- Ooh, that sounds like fun!
- Ух ты, будет весело!
That sounds like a lot of fun, but
Это, конечно, весело, но
That sounds like some mild fun.
Похоже, тихое развлечение.
Well, that sounds like great fun.
Что ж, звучит заманчиво.
Yeah. That sounds like a lot of fun.
Наверно, весело будет.
That sounds like more fun than having everything.
Это интереснее, чем иметь все!
That sounds like a lot of fun.
Звучит очень весело.
That sounds like fun.
Договорились.
- That sounds like a lot of fun.
- Звучит прикольно.
That sounds like fun.
Похоже, вы веселитесь?
That sounds like so much fun. Right?
Похоже, будет весело, а?
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds perfect 47
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds 138
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds perfect 47