That sounds Çeviri Rusça
7,807 parallel translation
That sounds like the delusions of a woman with an axe to grind.
Похоже на бред обиженной женщины.
I know how that sounds, but I needed the release.
Я знаю, как это звучит, но мне было нужно высвободиться.
Judy Dvorak says, "That sounds like Steven Avery."
Джуди Дворак сказала : "Похоже на Стивена Эйвери".
That sounds incredible, um... but... Look, I have this meet-and-greet with these desperate donors down the hallway here.
Слушай, спонсоры жаждут меня видеть на своём сабантуе, тут в фойе, вот.
- That sounds correct.
— Кажется, верно.
That sounds interesting.
Уже интересно.
- That sounds like a good one to me.
- Мне такой подходит.
- Uh, that sounds like the sort of
- Э, звучит как
That sounds way better.
Звучит гораздо лучше.
That sounds right.
Все правильно.
I'm sorry, but that sounds to me like you're saying you wanna kill innocent people.
Прости, но мне показалось, ты хочешь убивать невинных людей.
That sounds like helicopters.
Это звук как у вертолетов.
That sounds like a cult.
Это похоже на секту.
"Larger scale." Well, that sounds terrible.
"Крупные неприятности". Звучит страшно.
Well, that sounds like an illusional meta-physious, spectro-mian.
Что ж, похоже, у вас иллюзионный метафизичный спектромен.
Well, that sounds very scary.
Звучит очень страшно.
That sounds like a load of crap.
Похоже на полный бред.
That sounds amazing.
Звучит восхитительно.
That sounds good.
Хорошая идея.
That sounds like a fucking franchise.
Звучит как долбаная франшиза.
That sounds lovely.
- Замечательно.
That sounds like a fake name.
Имя похоже на фейк.
You know, that sounds really unhealthy, Bob.
Но это не лучший выход, Боб.
I know how that sounds.
Знаю это глупо.
That sounds right.
Это похоже на правду.
That sounds bad. What is that?
Звучит плохо.
- That sounds crazy!
- Это кажется безумием.
How many words know that sounds like "goat"?
Сколько слов похожи на блеянье козы?
That sounds very dangerous.
Похоже, очень опасно.
That sounds wonderful.
Это звучит замечательно.
That sounds false.
Звучит неправдоподобно.
That sounds terrific, okay?
Прекрасная идея.
Yeah, that sounds good.
Да, хорошая идея.
Oh, that sounds exciting.
Как интересно.
That sounds nice.
Звучит неплохо.
That sounds interesting... But I don't think it would be a good idea.
Звучит заманчиво, но вряд ли это удачная мысль.
That sounds awesome.
Звучит круто.
That sounds like you guys are, watching porno, or...
Кажется, вы смотрите порно или...
That sounds expensive.
Это же будет дорого.
Miss Lucy, that sounds...
Мисс Люси, это просто...
That sounds like an excuse. - It's the truth.
- Звучит как оправдание.
That sounds good.
Звучит неплохо.
That sounds really, uh...
Это очень...
That sounds amazing, Frank. I'm in. I'm in.
Потрясная идея, Фрэнк.
That's what it sounds like.
Вот как это звучит.
You don't think that my being a novelist sounds like a lark?
Ты не считаешь, что моё желание писать - это блажь?
Okay, I have no idea what that means, but it sounds vaguely racist.
Понятия не имею, что это значит, но попахивает расизмом.
That's what it sounds like.
Очень но них похоже.
I know it sounds sub optimistic, but the good news It is that it will kill us anyway.
Знаю, что это звучит не оптимально, но хорошие новости в том, что он убьёт нас, куда бы мы ни пошли.
Well, it sounds to me like you are way better off without that...
Лично я считаю, что тебе будет в миллион раз лучше без этого... этого...
- That sounds terrible.
Звучит ужасно.
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53
that sounds interesting 35
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53
that sounds interesting 35