English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / They got guns

They got guns Çeviri Rusça

105 parallel translation
They got guns, we got guns, all God's chillun got guns...
Мы идем на врагов, Бог с нами, черт с ними!
They got guns and 200 men.
У них оружие и 200 человек.
They got guns pointing at them!
Они целятся в них!
- Millions are watching. - They got guns, hostages!
У них оружие, заложники.
They got guns!
У них оружие!
Mikey, they got guns out.
- Майки, они готовы пустить в ход оружие.
Yeah, and they got guns too.
Да, и у них оружие.
Strapped? Well, so, they got guns.
Что еще?
Oh, they got guns, Lee!
У них пушки, Ли!
They got guns and baseball bats.
У них есть пушки и бейсбольные биты.
I bet they got guns.
Уверен, у них есть ружья.
They got guns!
Они вооружены!
And they got guns, I seen them.
Все с оружием.
No matter how many planes and tanks and guns you pile up, no matter how many men you got, it doesn't mean a thing, unless the men get the stuff when they need it.
Не важно, сколько самолетов, танков и орудий вы имеете, не важно, сколько у тебя людей, важнее всего, чтобы это получили люди, которые нуждаются в этом.
And they've got guns.
У них ружья.
They got the guns.
У них есть оружие.
They got them. They got all of them. They got our guns, too.
- Они забрали их, и оружие отняли.
They got cannons, they got machine guns.
У них пушки, пулемёты.
They got guns, Sonny!
- Они вооружены, сынок!
Because it's guarded by his Inner Retinue, and they've got things called guns.
Потому что его охраняют гвардейцы, а у них есть оружие.
If they're sacrificing, they're preparing for war, and that means that Rohm-Dutt has got through with the guns.
Если они приносят жертву, то они готовятся к войне, а это значит, что Ром-Датт привез им оружие.
They've got guns.
У них есть оружие.
Everybody's got guns these days and they are just itching to use them.
Сейчас у каждого есть оружие, и у всех руки так и чешутся пострелять.
I've got a taxi and they've got guns and I'm dangerous!
У меня есть только такси, а у них оружие, и я опасен?
They've got guns, so have we.
Они стреляют, значит, и у нас руки развязаны.
They got my guns.
Они забрали мое оружие.
- They got ten guns.
- У них 1 О. Вам лучше уйти отсюда.
- They've got guns, hostages...
У них оружие, они захватили заложников...
" They've got guns!
" У них автоматы!
Jesus H. Christ! They got machine guns.
Господи боже, у них пулеметы.
And they got guns.
Они обещали привести два десятка молодчиков.
- And they got those big guns.
- Да, и у них эти большие пушки.
Now, listen, I have got a swell bunch of guys intercepting Marquez's army but they've got no guns.
Послушай, есть славные ребята, они перехватят армию Маркеза но у них нет оружия.
I don't know, but they got some great guns I can't even get. U.S. Special Forces only.
Не знаю, но у них было очень хорошее оружие.
- if they've got guns and brains at all...
- Если у них хоть немного оружия и мозгов...
- They've got guns.
- Оружие у них есть.
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns.
Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие.
No way, they've got guns then...
Они убьют нас всех. Мы не сможем противостоять им.
The Thai've come. They've got guns
Приехали тайцы, с оружием.
Doctor, they've got guns.
Доктор! Они вооружены.
They've got our guns, and we're not even sure if what you saw was- -
У них наше оружие, а мы даже не знаем, видел ли ты...
They've got guns.
У них оружие.
All they got left is three guys and four guns.
У них 3 человека и 3 пушки.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
Next thing you know, the Albanians got their guns out, but they're pointing them at the gas pumps.
Следующее, что нам известно - албанцы вынули стволы и направили их на бензоколонки
Looks like they've got the top guns.
Похоже на то, что у них оружие получше.
- And they got machine guns.
И у них оружие.
There's three of them! And they've got guns!
Их трое и у них есть оружие!
Yeah. They got my guns.
- Да, у них мои пистолеты.
They got guns.
У них есть пушки.
- They've got guns.
- У них пистолеты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]