English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Threesome

Threesome Çeviri Rusça

502 parallel translation
It's a threesome then. could be fun.
- Как насчёт секса втроём?
We became a threesome.
Мьi стали жить втроем.
Why don't we make it a threesome, huh?
Почему бы нам не заняться этим втроем?
I'm not inviting you for a threesome drink.
Я же не приглашаю вас на троих соображать.
She had a threesome with two married men.
- У неё был секс втроем с двумя женатыми мужчинами.
He should be in a rest-home, not a threesome.
Ему в богадельню пора, а он групповуху затеял.
Rachel told me you were dying to have a threesome with me and Drew Barrymore.
Рейчел сказала мне что ты умираешь от желания потрепаться с Дрю Беримор.
I have a problem championing the rights of a threesome.
Я не хочу защищать эту троицу.
- Do they... as a threesome?
- И как это они.... втроём?
And that justifies being joined in matrimony? As a threesome?
И вы считаете это основанием для брака втроём?
A threesome.
Групповуха.
Or a threesome.
Или в троем.
Well have a threesome you, me and Mel Gibson.
А потом будет групповушка - ты, я и Мел Гибсон.
Hey, you don't think theyre on for a threesome, do you?
Эй, ты не думаешь, что они планируют групповушку?
It's a threesome you're after.
Решили замутить на троих.
Jack wants us to do a threesome.
- Джек предлагает это втроем.
- I had a threesome once, I think.
- А со мной это однажды было.
The only way to do a threesome is to be the guest star.
- Самое лучшее в тройке - быть приглашенной звездой.
- I've never done a threesome.
- У меня никогда не было втроем.
I've never done a threesome.
- У меня тоже не было втроем.
You in a threesome? You won't even wear a thong.
Ты даже стринги не носишь.
You start thinking you're hot, then he brings up the threesome thing. Boom! Suddenly you're kissing another woman while he beats off.
Ты только начнешь верить в свой сексуальный магнетизм, как застанешь себя с какой-то женщиной, а этот Джек свалит в туман.
Plenty of people should want me for a threesome.
Я умна и привлекательна, и могла бы дополнить любую пару.
Do you think it means I should do it? Have a threesome?
- намекаешь, что я должна попробовать?
If Charlotte was actually considering a threesome, who wasn't?
Если Шарлотта только задумывалась, то остальные давно решились.
Would you do a threesome with me?
Вы бы согласились взять меня третьей?
So I guess you couldn't avoid a threesome... because even if you're the only person in the bed... someone has always been there before you.
Выходит, избежать секса втроем невозможно... даже если ты в постели один... до тебя там кто-нибудь был обязательно.
You want to do a threesome with me.
Вы предлагаете секс втроем?
The reason we had the threesome is because we were both looking... for something or someone else.
Мы практиковали секс втроем, потому что оба искали... чего-то или кого-то подходящего.
And I realized the real appeal of the threesome :
Я поняла, как избежать тройственности :
But I'd like to have a threesome. With Werner and a woman.
Хотелось бы устроить небольшую групповушку, с Вернером и одной девушкой.
A threesome in absentia.
- Святая троица.
A threesome in a car?
Еще и муж? Групповуха в машине?
Hey, when you're doing the usual sort of threesome of a weekend and the moonlight's bouncing off your heads and arses, is that not confusing?
Эй, когда вы проводили свои обычные выходные на троих и лунный свет играл на ваших башках и жопах, вас это не смущало?
- We could have a threesome.
- Можем третьего позвать.
So, honey... this threesome thing?
Итак, милая, эта штука втроём?
Hey, Joe... did you ever have a threesome?
Слушай, Джоуи... а у тебя когда-нибудь было это втроём?
So, honey this threesome thing?
Итак, милая, эта штука втроём?
Hey, Joe did you ever have a threesome?
Слушай, Джоуи а у тебя когда-нибудь было это втроём?
I DON'T MIND A THREESOME, ALTHOUGH HE'S KIND OF YOUNG.
- Это было не очень-то вежливо.
We did this threesome thing once, but it was more of a joke than anything else.
Мы как-то раз занимались сексом втроем, но это было скорее анекдотом.
A threesome?
Секс втроем?
She doesn't mind much when I pay the bills. I ditch her and hook up with a couple who obviously want a threesome.
ќна особо не возражала, когда € платил по счетам. я бросил ее и встретил парочку, они € вно хотели замутить в троечка.
There won ´ t be a threesome, stay here.
Нас не будет трое, стой здесь.
So anyway, in the middle of our session I look up and I see Gina kissing Melo on the mouth which is not cool because it violates our threesome code of ethics.
Короче, прямо во время сеанса, я вижу как Джина и Мело целуются прямо в губы. Это было не круто, потому что это было грубое нарушение нашей этики.
He fell in love with the son of a friend, who married, and his body was actually buried with this boy he fell in love with and this boy's wife, until the family decided it was a bit of a stain to have this threesome in the grave forever.
Он влюбился в сына друга, который женился, и его похоронили с этим юношей и его женой. Потом семья решила, что это немного неприлично - такая вечная близость на троих в могиле. - В этой могиле тесновато!
Hey, how about a threesome, baby?
Хочешь втроём, детка? ..
Neither of them, although I think he was hoping for a threesome.
Ни одна, хотя, я думаю, он надеялся на групповуху.
We weren't having a threesome, dad.
Мы не занимались групповухой, пап.
Threesome.
Детруа
And then you try to make the best of a bad situation so you float the idea of a threesome.
Возникает мысль о сексе втроём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]