English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Three minutes

Three minutes Çeviri Rusça

1,724 parallel translation
Two, three minutes max.
Две, три минуты максимум.
If a doctor is not examining her within three minutes, I will personally call the police and file a malpractice suit against you.
Если доктор не примет её в течении трех минут, я лично позвоню в полицию и вам пришьют дело о халатности.
We got three minutes of air left.
У нас воздуха на три минуты.
I want science and risk reports in three minutes.
Я хочу научный доклад и оценку риска через три минуты
I want science and risk reports in three minutes.
Я хочу научный отчет и оценку риска через три минуты
Okay, three minutes, uh, one minute?
Три минуты... одну минуту?
If I don't find him in three minutes, he's dead.
Дем внутри одного из них Если я не найду его в течение трёх минут, он мёртв.
Yeah. Less than three minutes after the shooting, this man crossed the road 0.5km from the Stockwood Hill exit.
Менее чем через три минуты после стрельбы этот человек перешел дорогу в 500 метрах от выезда к Стоквуд Хилл.
I'm three minutes away.
Я в трех минутах от цели.
I am three minutes away. Over.
"Повторяю, я в трех минутах от цели, прием".
About five or three minutes.
Три-пять минут.
You've got three minutes.
У тебя три минуты.
We had reports of it happening in as little as three minutes.
Судя по некоторым полученным отчетам, это может произойти всего за три минуты.
Now I have three minutes, and I say we hit the bumper cars.
Так у нас есть три минуты, пойдем на аттракционы.
Maximum, three minutes.
Максимум три минуты.
For roughly three minutes. In that time, she forgot all details
Ее муж сказал, что оставил ее одну примерно на три минуты.
But then after they discovered him in that condition, the victim regained consciousness and spoke and then died three minutes later.
Но после того как они обнаружили его в таком состоянии, жертва пришла в сознание и говорила, а затем умерла, через три минуты.
That it should not steep more than three minutes Or the tea will turn bitter.
заваривать не более трех минут, иначе чай станет горький.
Three minutes from the time we breach the fence to the time we drive out.
Мы выезжаем через 3 минуты после того, как проделаем дыру в заборе.
I'll know in three minutes.
Я узнаю это через три минуты.
I'll give you three minutes
Я даю тебе три минуты.
Switch positions every three minutes.
Meняйmecь мecmaмu кaждьle mpu мuнymьl!
I don't think we can give her more than three minutes.
Я не думаю, что мы можем дать ей больше, чем три минуты.
And, for the record, you and I just went three minutes before returning to the Hank zone.
И кстати, ты знаешь, мы с тобой аж целых три минуты не говорили о Хэнке.
Three minutes.
Три минуты.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality.
У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
I have just been informed that as of three minutes ago, Atlantic City has a new Mayor...
Мне только что сообщили, что три минуты назад у Атлантик-Сити появился новый мэр...
Mr. President, it's three minutes past the deadline, and no antidote has been forthcoming.
Господин Президент, прошло три минуты после крайнего срока. Противоядие так и не прислали.
You think by saying that every three minutes it's gonna get any warmer?
Думаешь, если говорить это каждые 3 минуты станет теплей?
Main engines start in three minutes.
Запуск основных двигателей через три минуты.
It took about three minutes for the rip to drag me out to sea.
В считанные минуты волна унесла меня в океан.
Well, we've got an extra three minutes.
Отлично! У нас есть еще три минуты!
I'm three minutes and seventeen seconds late. 18, 19, 20, 21 22, 23, 24.
Я опаздываю на три минуты и 17 секунд. 18, 19, 20, 21 22, 23, 24.
- You're three minutes late.
- Вы опоздали на три минуты.
Because James May can drive somebody to the edge of reason after three minutes.
Поскольку Джэймс Мэй может вывести из себя любого всего за 3 минуты.
I have to send a code every three minutes to reset it.
Я должен вводить коды каждые три минуты, чтобы не дать ей взорваться.
It's been almost three minutes.
Три минуты на исходе.
You know, he bought that bottle of champagne at three minutes before midnight.
Знаете, он купил эту бутылку шампанского за 3 минуты до полуночи.
And then, three minutes later, it was... it was just over.
И потом, три минуты спустя, все... все было кончено.
Seems that our air-conditioning was broken... Three minutes.
Похоже, что наш кондиционер сломался... 3 минуты.
They spoke for three minutes.
Они говорили три минуты.
It says these are supposed to cook for three minutes, but this oven only goes up to 225, so we may be in for a bit of a wait. That's okay.
В инструкции сказано, что их нужно держать в духовке 3 минуты, но наша больше 105 градусов не греет, так что придется немного подождать.
Three minutes, six seconds.
3 минуты 6 секунд.
Because it all goes on the Nectar card and - drum roll, please - that is how I am able to put Audrey Byrne and Justin Curtis in the same service station on the North Circular three weeks ago, less than 10 minutes apart.
Такие выплаты записываются на сетевую скидочную карточку, и - барабанную дробь, пожалуйста, - таким образом мне удалось отследить находжение Одри Бирн и Джастина Кертиса на одной и той же заправке на северной автостраде три недели назад, в диапазоне менее чем 10 минут друг от друга.
1,000 bomb threats? I men, how the hell am I supposed to get three million people out of Chicago in the next 10 minutes?
Как еще можно эвакуировать из Чикаго 3 миллиона человек за 10 минут?
Okay, so we know three kinds of verbs, which took 40 minutes.
Хорошо, теперь мы знаем три вида глаголов, и это заняло у нас 40 минут.
But you have three more minutes.
Ќо у вас есть еще три минуты.
You did it with three and a half minutes to spare.
Ты сделал её за три с половиной минуты.
And when you hear yours, it reels in all the jumbled threads of your life, tying them up into three perfect minutes... ♪ Baby, I'm gonna blow my cool... ♪ your theme song for that moment in time.
И когда ты слышишь свою, она соединяет разрозненные кусочки твоей жизни и вмещает их в три идеальных минуты... и на какой-то отрезок жизни она становится твоим гимном.
Ten minutes and five seconds, four seconds, three seconds, two seconds...
Десять минут и пять секунд, четыре секунды, три секунды, две секунды...
Same as always... cook by myself for four hours, clean by myself for three hours, eat with my family for eight minutes.
Как всегда - четыре часа самой готовить три часа самой убирать восемь минут посидеть за столом с моей семьей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]