Uncle howard Çeviri Rusça
57 parallel translation
Much love, Uncle Howard. "
С любовью. Дядя Говард.
I now know you are Uncle Howard.
Теперь я знаю, вы - дядя Говард.
Yes, it is I, Uncle Howard, so proud to have you here, in Monteserate.
Да, это я, дядя Говард, радый видеть тебя здесь, в Монтесерат.
You are Uncle Howard's last expected guest, and here you are, after such a long journey.
Ты - последняя гостья, которую ждал дядя Говард, и вот ты здесь, после долгого пути.
You'll see Uncle Howard, Aunt Abigail and Carmenze.
Ты увидишь дядю Говарда, Тётю Эбигейл и Карменз.
Thank you, Uncle Howard, for those kind words.
Дядя Говард, спасибо за эти красивые слова.
Well, what about Uncle Howard?
Боже мой. А как дядя Говард?
Uncle Howard!
Дядя Говард!
But Uncle Howard...
- Но как же дядя Говард?
No, I haven't had a chance to call Uncle Howard yet.
Нет, не было возможности позвонить ему.
It's Uncle Howard's phone number in New York.
Это номер телефона дяди Говарда в Нью-Йорке.
Give Uncle Howard my card.
Передайте дяде Говарду мою визитку.
- Uncle Howard?
- Дядя Говард?
- I need a job, Uncle Howard.
Мне нужна работа, дядя Говард.
Uncle Howard, it was like this.
Дядя Говард, это было вот так.
Bet if Uncle Howard was here he'd loan it to us.
Будь здесь дядя Ховард, он бы нам одолжил.
- Uncle Howard bought us that boat in Ireland? - Oh, yeah.
И дядя Ховард купил нам лодку в Ирландии?
Remember when Uncle Howard bought me and Ian that boat when we were kids?
Помнишь, как дядя Ховард купил нам с Иэном лодку, когда мы были детьми?
Your Uncle Howard's opening a clinic in China.
Ваш дядя Ховард открыл клинику в Китае.
Do you remember when Mum took us to visit Uncle Howard in California?
Помнишь, как мама возила нас к дяде Ховарду в Калифорнию?
- Mum, what did Uncle Howard get you?
Мам, а что прислал дядя Ховард?
Uncle Howard's coming!
Дядя Ховард едет!
I'm gonna ask my Uncle Howard if he can introduce you to some movers and shakers.
Я попрошу дядю Ховарда познакомить тебя с людьми.
- Uncle Howard, this is Kate.
- Дядя Ховард, Это Кейт. - Какие красивые!
I couldn't help myself, Uncle Howard.
Я ничего не мог сделать.
Uncle Howard's not berating you.
Дядя Ховард тебя не ругает.
They will, Uncle Howard.
Дадут, дядя Ховард.
- Name it, Uncle Howard. - Anything.
Только скажите, дядя Ховард.
- Uncle Howard, he didn't mean to be rude.
Он не хотел вам грубить.
Look, Uncle Howard, we're not questioning your ethics.
И не сомневаемся.
It's what you're askin', Uncle Howard.
Всё дело в том, что вы просите.
- Jesus Christ, Uncle Howard!
- Господи! Дядя Ховард!
" Help me, Uncle Howard.
" Помоги, дядя Ховард.
I've been up and down a dozen times thinkin'and... the conclusion I've come to is that we're gonna have to accommodate Uncle Howard.
Вставал и ложился раз десять. И пришёл к выводу, что придётся пойти навстречу дяде Ховарду.
You can count on us, Uncle Howard.
Можете на нас положиться, дядя Ховард.
Because Uncle Howard needs us to do this very badly.
Дяде Ховарду очень нужно, чтобы мы это сделали.
This guy is just a total stranger to us who's doing a very bad thing to Uncle Howard.
Этот парень - чужой человек, и он очень навредил дяде Ховарду.
Didn't he know your Uncle Howard?
Знает твоего дядю Ховарда.
Terry, Uncle Howard's right.
Терри, дядя Ховард прав.
I've spoken to Uncle Howard and everything is right on track.
Я говорил с дядей Ховардом. Всё идёт по плану.
I mean, Uncle Howard said he would start you off.
Дядя Ховард сказал, что поможет деньгами.
- No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it.
Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования.
You'd be throwing your whole life away, and mine and Uncle Howard's.
Ты выбросишь на помойку свою жизнь, мою и дяди Ховарда.
His testimony was gonna put Uncle Howard in prison for the rest of his life.
Из-за его показаний дядя Ховард сел бы в тюрьму до конца жизни.
Well, maybe Uncle Howard deserves to go to jail.
А может, дядя Ховард этого заслуживает.
Don't you even care that you're gonna take Uncle Howard and me with you?
Тебе всё равно, что ты потянешь за собой дядю Ховарда и меня?
- Howard Schuster, the sheriff's uncle. - On his mother's side.
- Говард Шустер, дядя шерифа.
Howard, what the fuck is Uncle Alfie doing on the toilet?
Хоуард, что делает в туалете дядя Алфи? ! - Хоуард!
- Can't Uncle Howard help?
Дядя Ховард может помочь?
Uncle Howard's coming.
Дядя Ховард едет!
You told him Howard was our uncle?
Ты ему сказала, что Ховард - наш дядя?
howard 1588
howard stern 18
howard moon 25
uncle 1590
uncle pete 30
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
howard stern 18
howard moon 25
uncle 1590
uncle pete 30
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle bill 27
uncle max 28
uncle bob 22
uncle leo 30
uncle charlie 70
uncle sam 27
uncle frank 40
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle bill 27
uncle max 28
uncle bob 22
uncle leo 30
uncle charlie 70
uncle sam 27
uncle frank 40
uncle peter 28
uncle george 29
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18
uncle red 22
uncle tommy 21
uncle george 29
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18
uncle red 22
uncle tommy 21