Wait a Çeviri Rusça
21,550 parallel translation
Wait a minute, are you guys talking about forcing the phone to connect to Wi-Fi?
Подождите-ка, вы, ребята, говорите о том, чтобы силой телефон подключиться к Wi-Fi-сетке?
Wait a second...
Подожди-ка секунду...
Wait a minute.
Погоди.
Oh, hey, wait a second.
Подожди секунду.
Wait a second.
Подожди.
Wait a minute.
– Погодите минутку.
Wait a minute!
Постойте!
Wait a minute!
погодите минутку!
What, so you... wait a minute.
- Так вы что... подождите-ка минуту.
Wait a second.
Секундочку.
Wait a minute.
Минуточку.
Wait a minute, who would have been around to abort God?
Подожди, но кто бы в этом случае делал аборт?
Or do you hang back, wait a minute, and see if you get sucker-punched?
Или отступите, подождете, чтобы понять не наваляли ли вам?
Wait a minute. Isn't that Customs'job?
Подождите, а разве этим не должны заниматься таможенники?
Oh, I was actually eyeing it. Wait a minute.
О, я давно заприметил.
Yeah, we got that survey over to our lawyer, and he informed us that half this tub is on our property. DARRYL : Oh, now, wait a minute.
Да, мы отнесли вашу анкетку юристу, и он объяснил, что половина — на нашей земле.
Today, she... wait a minute... she sat in on this design class, and she brought back the most incredible drawings.
Сегодня она... погоди минутку, она посетила урок дизайна, и принесла невероятные наброски.
Wait a second.
Погодите.
Wait a minute...
Минуточку...
Wait a second.
М : Погоди.
We'll wait a little while, and we'll see.
Немного подождём и посмотрим.
Let's just wait a little while longer just to be sure.
Давайте подождем еще немного, для уверенности.
Go back to your room, wait a few minutes and then make an entrance.
Так что ступай обратно в комнату, выжди пару минут и спускайся снова.
Where? Wait a minute.
Погодите-ка.
Just wait a few years.
Просто подожди несколько лет.
Wait a second, Walker was a SEAL.
Подожди, Уокер был морпехом.
Wait a second.
Подожди-ка
Can it just wait a minute?
Это не подождёт минутку?
Ah, I can't wait to take a shower.
Скорей бы принять душ.
No, he's out right now, but he should be back in a little bit, if you want to wait.
Нет, он только что вышел. Но он должен вернуться вскоре. Если хочешь-подожди.
Okay, wait, so the en... the en... the entire story is a lie?
так вс... вся эта история - вранье?
Wait a minute, Jairo...
У вас здесь есть такие?
I'm a friend of Alberto's. I'll wait for him here.
Я друг Альберто, я подожду его здесь.
- I'll kill that motherfucker like a dog. - Wait!
Я найду этого сукина сына и убью, как собаку.
Well, Tom, we were gonna wait till after the State of the Union to tell you this, but the President's looking to make a change.
Ну, Том, мы собирались подождать окончания доклада президента, чтобы рассказать тебе, но президент хочет кое-что изменить.
- If we wait for a verdict and it's unfavorable, we'll look like we're scrambling.
Сейчас? Если ждать вердикта, возможно, неблагоприятного, покажется, что мы хватаемся за соломинку.
Oh, wait, I see my sport coat is being used as a paint rag.
Эй, погодите-ка, этот парень вытирает краску моей спортивной курткой.
I mean, an hour wait for a table?
То есть, столик ждать целый час?
I heard there was a one-year wait.
Там вроде запись на год вперёд.
At least get a drone on her and wait.
Как минимум подвесим над ней дрона и будем ждать.
Hey, why don't you...? You go wait in the car for me because I gotta have a couple words with Dad, okay?
Почему бы тебе... не подождать меня в машине, а то мне нужно переговорить с папой, ладно?
Wait, a-a vampire just beelined to Memphis and went straight to a university?
Подожди, вампир, только что оказавшийся в Мемфисе пошел прямо в университет?
Now, you wait with nanny and we'll be back in a minute.
Вы останетесь с няней, а мы скоро вернемся.
People are evacuating their houses, so it could be quite a wait.
Людей эвакуируют из домов, так что, возможно, придётся подождать.
- Wait just a minute.
- Подождите минутку.
Wait, let's ask him a question to make sure it's him and not that gaslighting bitch Chanel # 2, who's currently getting motorboated in hell by Genghis Khan.
Стой, давай зададим ему вопрос, чтобы убедиться, что это он, а не эта сучка Шанель Номер 2, которая сейчас в аду развлекается с Чингис Ханом.
Just wait... the person who killed me is... wait for it... Just wait... the person who killed me is... wait for it... I mean, just hold on,'cause it's a real doozy.
Внимание... меня убил... готова... держись крепче, потому что это реально шокирует.
The question is, if there's a 60 % chance Disah is currently in the compound, do we drone it now, or wait for him to come out to make a positive I.D. and risk missing a clean shot?
Вопрос в том, положимся ли мы на 60 % гарантию, что Дисах сейчас внутри убежища, чтобы мы могли дать команду беспилотнику, или мы выжидаем подтверждения его личности, рискуя при этом упустить возможность нанести удар?
Well, Sir Louis, you do Mary a great honour, of course, but might it not be sensible to wait until you know each other a little better?
Для Мэри это, конечно, большая честь, сэр Луи, но может вам стоит не торопиться и узнать друг друга получше?
- Will you wait while I fetch a coat?
- Вы подождёте, пока я накидку возьму?
Wait, so this can turn out to be a financial success, and I get nothing?
Погодите. То есть это, возможно, принесёт большие деньги, а я получу ничего со свечкой?
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a second 3080
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a minute now 21
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
agua 21
adele 237
andre 702
allo 105
agnes 524
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
access 59
area 145
adele 237
andre 702
allo 105
agnes 524
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
access 59
area 145