Wait a minute here Çeviri Rusça
198 parallel translation
Now, wait a minute here.
Погоди-ка.
Wait a minute here.
Подождите минуту.
Wait a minute here!
Постой ка!
Hey, wait a minute! Come here!
Стой, иди-ка сюда!
Here, here, wait a minute.
Вот, подождите минуточку.
Here, wait a minute.
Разрешите.
Wait a minute. Here.
Минутку. подержи.
All right, here's the ̶ Wait a minute.
Хорошо, так вот...
Wait a minute, I have it right here.
Погодите, оно у меня с собой.
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Wait here a minute, will you, Johnny?
Подожди здесь минуту, хорошо?
Wait a minute, child. Why don't you just stay here and go to bed?
Постойте, лучше останьтесь и поспите!
Here, now, wait a minute!
Что такое?
No, no, now wait a minute, here.
Погодите.
Wait a minute here.
Постой.
Wait a minute, here's the address.
Подождите, у меня здесь записан адрес.
Wait a minute, I think I have a picture of you here somewhere.
Постойте, у меня же есть ваша фотография.
Here I come! - Wait a minute.
Вот она я.
Wait here for a minute.
Посиди здесь немного.
Wait here a minute.
Подожди минутку.
Just a minute... Here. Take this, and wait behind the door, hm?
Минуту... 389 ) } Вики дает Стивену прогулочную палку хм?
Wait a minute. I'm getting off here to see a friend.
Приветствую друзей-соседей.
Val, wait a minute. Come here!
Постойте!
Wait a minute, what's been going on here?
Что тут случилось? - Что ты наболтал?
Here, wait a minute.
Вот, подожди минуту.
But it's not here. We've looked for it. Well, now, wait a minute.
Её здесь нет, мы ведь всё обыскали.
Here, Wait a minute.
Вот, Минуту.
Oh, of course not. Wait a minute, I live here.
Конечно, нет... стоп, я же здесь живу.
Wait a minute, you can't bring this thing in here.
Минутку, с этой штукой сюда нельзя.
You wait here for a minute.
Ты подождешь здесь.
Wait here a minute.
Подожди меня здесь минутку.
Wait a minute. Here.
Подожди минутку.
Wait a minute, maybe we should take a chance here
Быть может он услышит мою игру и ответит нам? !
Yes, I have the contract right here, wait a minute.
Да, совершенно случайно, у меня есть документ, минутку.
Wait a minute, what's this here?
Она сказала :
Tommy, could we wait here just a minute?
Тoмми... Мы мoжем тут минутку пoдoждать?
Here, wait a minute. There.
Здесь, подождите минутку.
Just wait here a minute, huh?
Подождите минуту.
Wait here a minute.
Подожди здесь минутку.
Wait here, I'll try again in a minute.
И Коста Цонев стоял перед почтой.
- Wait a minute, wait a minute. You've been here?
Давай, шахматист, тащи какую-нибудь карту.
- Wait here a minute, I'll be right back.
- Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
- Could you wait here a minute?
- Подождешь? - Конечно.
wait a minute, here's something.
Так и есть.
Wait a minute. What have we here, gentlemen?
Минуточку минуточку, а что у нас здесь, господа?
Wait a minute, I just got here.
Погоди минутку. Я только вошёл сюда.
Wait here a minute
Подожди минутку.
Wait a minute, do I follow here?
Подождите, я правильно понял?
Come here, I got something to show you. - Well, wait a minute.
Я кое-чего хочу тебе показать
Wait a minute. I have a report here.
ѕришло сообщение.
Wait a minute, it looks like there's two sets of tracks here.
Погодите, по-моему, здесь есть чьи-то следы.
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a second 3080
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a minute now 21
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for us 65
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for us 65