Wait a minute now Çeviri Rusça
514 parallel translation
Wait a minute now, Miss Arnold is my guest.
- Погодите-ка, мисс Арнольд мой гость.
Wait a minute now.
Подожди минуту.
Now, wait a minute, Sister.
ћинуту, сестра.
Now, wait a minute!
- Секунду!
Now wait a minute. Don't you get fresh with me.
Вы надо мной смеётесь.
Hey, now wait a minute.
Погодите-ка.
Now, wait a minute, fellas.
Подождите, ребята.
Now, wait a minute.
Эй, подожди-ка.
Now, wait a minute, wait a minute, I'm not mad.
Подождите. Подождите минутку. Я не сошел с ума.
Now, wait a minute.
Черт, я так спешу.
Now, wait a minute, Eddie.
Притормози-ка Эдди.
- Now wait a minute.
- Подождите минутку.
Now, wait a minute.
Так, одну минутку.
Now, wait a minute.
- Ты милашка. Эй, погоди минутку.
Now, wait a minute.
Теперь погоди минуту.
Now, wait a minute, I ducked out on them.
Погоди-ка, я ушёл от них.
Now, wait a minute.
Подожди минуту.
Now, wait a minute.
Минуточку.
Now, wait a minute.
Нет, подождите-ка.
- Now, wait a minute.
- Подожди.
Wait a minute, now.
Подождите.
Now, wait a minute.
Сейчас, одну минуту.
Now, wait a minute, wait a minute.
Не спешите, подождите минуту.
Wait a minute, now.
Минуту.
- Not if I'm around. - Now, wait a minute, gentlemen.
- Если меня не будет рядом.
- Now, wait a minute.
- Погоди минуту.
Now, wait a minute... she's not an enemy
Она одна из нас.
Now wait a minute.
Нет-нет, подожди.
Now wait a minute, lady.
- Хватит, подождите, леди!
Now wait a minute.
Минуту.
Now, wait a minute.
- Подождите минутку.
Oh, now, wait a minute.
Эй, подождите!
Now, wait a minute!
Подождите, подождите.
Now, wait a minute.
Погодите минуту.
Now wait a minute, how's this?
Погодите! Как вам такой вариант?
- Now wait a minute! Do you mean to say that there are no troops at this station?
Секундочку, а что здесь на посту разве нет солдат?
- No, you don't! - Oh, no. - Now, wait a minute.
Нет уж!
Now, wait a minute, Larry, if you're doing this on my...
Подождите, Ларри. Если вы делаете это для...
Now wait a minute.
Минуточку.
Now wait a minute!
Подожди!
Now, wait a minute.
Одну минуту.
Now, wait a minute.
- Да. А вот ещё.
Now, get a load... Wait a minute, now.
Сейчас, сейчас, сейчас.
Now wait a minute.
Тоже вопрос.
Now, wait a minute.
Вот так, минутку.
Now, wait a minute, I ain't never been out of this town for the last 40 years.
Эй, минутку. Я не покидал этого города последние 40 лет
Now wait a minute, I'll answer all your questions later.
Эй, подождите минутку, я отвечу на ваши вопросы позже.
Now, wait a minute.
Подождите минуту!
- Now, wait a minute, constable.
Разойтись.
Now, wait a minute.
Я!
- Now, wait a minute, Lanyon. I can't let you come with me, and I can't tell you any more.
Кстати, Лэнион, я не могу вас взять с собой и не могу сказать больше, чем уже сказал.
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a 28
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83