English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wait a sec

Wait a sec Çeviri Rusça

399 parallel translation
Wait a sec.
Секундочку.
Wait a sec!
Погоди-ка.
That reminds me, wait a sec...
Что-то мне это напомнило, подожди-ка...
Wait a sec...
Подождите. - Виолетта!
Wait a sec.
Подождите, я уже иду.
Wait a sec.
Подожди-ка.
Wait a sec.
- Постой.
Wait a minute, wait a sec. Did he say John?
Вот мы и получили подтверждение!
Wait a sec, there's something for you.
Подождите, у меня для вас кое-что есть.
- Wait a sec. I think I got a lighter.
Подождите, у меня, вроде есть зажигалка.
Wait a sec.
Ты идёшь? Погоди.
Now wait a sec.
Погодите.
Wait a sec...
Подожди минуту.
Wait a sec. Okay.
Подожди секунду.
- Wait a sec!
Сейчас, сейчас.
No, no, wait a sec.
Нет, секунду. Постскриптум.
- Wait a sec!
- Подождите!
Wait a sec.
Одну секунду.
Wait a sec.
Подожди секунду.
Wait a sec.
Подожди.
Wait a sec.
А как вы думали?
- Here. Wait a sec.
- Подожди.
Norikazu, wait a sec!
Ќориказу, подожди секунду!
No, wait a sec.
Нет, подожди.
Ok. Wait a sec.
Секунду!
Wait a sec.
Погодите-с.
Wait a sec!
Секунду!
Wait a sec!
! Подождите!
- Wait a sec...
- И, подожди-ка...
Hey, wait a sec.
Эй, подождите секундочку.
Wait a sec guys.
Погодите, ребята.
- Wait a sec!
- Минутку!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... wait a sec, wait a sec.
Они не...
Now, now, now, now wait a sec. Now I did not ditch you for... I mean, you went back to America for...
Я тебя не променял, это ты уехала в Америку.
Wait a sec, wait a sec.
Подожди секундочку.
W-Wait a sec...
П-подожди-ка...
No, wait a sec...
Нет, погоди секун...
- Wait a sec.
- Постойте.
Wait a sec.
Секунду.
Wait a sec.
Постой секунду.
- He killed him. - Wait a sec.
Подожди!
Wait a sec...
Подождите секунду...
Wait a sec!
подожди минуту!
Wait a sec, I have a torch.
Ну, выходит ты первый.
Just wait a sec!
Ладно.
Just wait here a sec.
Подождите здесь
Wait a sec.
Я знаю.
- Wait just a sec.
- Я вернусь через секунду, подожди.
WAIT A SEC, I GOT AN IDEA.
Погоди, погоди, у меня есть идея.
Hey, wait a sec!
Стой, стой.
Mom, can you wait just a sec, please?
Мам, подожди секунду, пожалуйста!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]