English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Want a drink

Want a drink Çeviri Rusça

1,446 parallel translation
Want a drink?
Хочешь выпить?
You want a drink, Richard?
Хочешь выпить, Ричард?
You guys want a drink?
- Не хотите выпить?
- You want a drink?
Конечно.
Do you want a drink?
Хочешь выпить?
You want a drink?
О, Господи.
You want a drink?
Выпить хочешь?
- I want a drink.
- Я хочу пить.
- You want a drink?
- Ты хочешь выпить?
You want a drink?
Выпьешь?
You don't want a drink or something?
Мoжет, выпить хoчешь?
- Fine. Take a seat. Want a drink?
- Ќормально. — адись.'очешь выпить?
Do you want a drink?
Хотите чего-нибудь выпить?
Do you want a drink?
Может быть, я принесу тебе выпить?
Right. D'you want a drink, then?
Хочешь выпить?
- You want a drink, babe?
Хочешь пить, малыш?
- You want a drink?
Хотите выпить?
- Want a drink?
- Выпьешь что-нибудь?
You want a drink or something?
Может, хотите выпить?
want a drink?
- Фред! - Привет. - Выпьешь?
Do you want a drink?
Выпить не хочешь?
Do you want a drink or something?
Ты хочешь выпить или еще чего-нибудь?
You want a drink?
Хочешь выпить?
Do you want a drink?
Ты тоже хочешь что-нибудь пить?
I don't want a drink, I'm going upstairs.
я не хочу пить, я пойду наверх
- You want a drink?
- Хочешь выпить?
Want a drink, little girl?
Будешь пить, малышка?
- You want a drink?
- Да? - Извините, не хотите что-нибудь выпить?
- Do you want a drink?
- Хотите выпить?
Want a drink? Just kidding.
Хотите что-нибудь выпить?
Um, alex, do you want to get a drink at joe's?
Эм, Алекс, не хочешь пойти выпить к Джо.
Hey, dad.You want to get a drink?
Эй, папочка, хочешь выпить?
Do you want to come in for a drink?
Не хочешь, зайти выпить?
- Do you want a drink?
- Ничего.
Be humble, because I want to have a drink with the Pope.
Будьте скромными, я хочу выпить с Папой.
I just want to have a real drink.
Я правда хочу выпить с Папой.
- Do you want to get a drink? - Sure.
Хотите выпить?
You want to go for a drink instead?
Может, сходим куда-нибудь выпить?
You haven't got a drink. Want a beer?
" теб € нет выпивки.'очешь пива?
I want you to have a drink with me.
Я хочу, чтобы ты со мной выпила.
What do you want, a fucking love letter? Now shut up and drink your freaking beer.
А теперь заткнись и пей своё пиво.
I'll get a drink. Want one?
Я пойду принесу чего-нибудь выпить.
- Do you want a soft drink?
- Вы хотите ещё шипучки?
You don't want to have a drink with me.
у нас всегда, что-то не ладится... ты не хочешь выпить со мной.
I was gonna go get a drink. You want to, uh... head over to Joe's?
ты хочешь, к Джо?
Hey, you want to skip the library... and maybe get a drink?
Эй, ты не хочешь пропустить библиотеку? Может, сходим выпьем?
Anybody want to buy me a drink?
Никто не хочет угостить меня выпивкой?
If you want to be a soldier, you drink!
- Ты солдат или нет?
If you want to drink with us, since you're also a drunkard, bring your friends and join us.
Если хочешь выпить с нами, ты ведь тоже пьяница, веди своих друзей и присоединяйся к нам.
I'm just gonna... actually, if you guys want to grab some food or a drink, I can stay here and watch sammy.
Я просто тогда... Вообще-то, вы, ребята, можете пойти поесть или выпить... Я могу остаться здесь и присмотреть за Сэмми.
Grab a drink if you want.
Угощайтесь выпивкой, если хотите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]