English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Want a bite

Want a bite Çeviri Rusça

191 parallel translation
Want a bite, Sarge?
Хотите попробовать?
- Do you want a bite?
- Хочешь укусить, Оливерио?
Want a bite to eat?
- Кушать хотите?
Want a bite?
- Хочешь? - Нет.
Don`t you want a bite first?
Не хочешь сначала перекусить?
You want a bite?
Хотите откусить?
- You want a bite?
Хочешь?
- He's either the heir to the Thorn millions - or Jesus Christ himself. - Want a bite, Daddy?
Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос.
You want a bite?
Куснуть хочешь?
There. Want a bite?
Хочешь кусочек?
- You want a bite?
- Хочешь перекусить?
Do you want a bite?
Хочешь кусочек?
Want a bite?
Хочешь?
- You want a bite?
- Перекусим?
Want a bite?
Хочешь откусить?
Do you want a bite of my pie?
- Хочешь кусочек моего пирога?
- Lisa, do you want a bite of my ice cream?
Лиза, хочешь откусить у меня мороженого?
Want a bite?
Укусишь?
Want a bite?
Хочешь перекусить?
You want a bite?
Хочешь кусочек?
- Want a bite?
- Хочешь укусить?
Do you want a bite?
Хотите попробовать?
- You want a bite?
-'отите немного?
Want a bite?
Хочешь кусочек?
YOU WANT A BITE?
Хочешь кусочек?
- D'you want a bite? - No, thank you.
спасибо.
- You don't want a bite?
- Не хочешь кусочек?
You sure you don't want a bite?
Точно уверена, что не хочешь?
Want a bite of my burger?
Хочешь мой бургер откусить?
Want a bite?
Хочешь попробовать?
I know we all want to go home, have a bite and go to bed but aren't there things more important than food and sleep?
Я знаю, все спешат домой, поужинать и лечь спать, но бывают вещи и поважнее, чем есть и спать.
- Want a bite? - Thank you very much, sir.
- Хочешь кусочек?
I thought you might want to grab a bite to eat before the dog show.
Извини. Привет, Роз. Я подумал, что ты захочешь перекусить перед выставкой собак.
So you want to go grab a bite to eat, take a walk, what?
Хочешь поесть, прогуляться, что именно?
Want a bite?
Хочешь укусить?
Do you want to come over to have a bite to eat?
Не хочешь выбраться перекусить?
- Do you want a bite of this?
Хочешь откусить?
Do you want to grab a bite?
Хочешь перекусить?
I CAN'T HELP IT. I SEE YOU, I JUST WANT TO TAKE A BITE.
- Ничего не могу поделать – как только тебя вижу, так и хочется укусить.
ANYBODY WANT A BITE?
Кто-нибудь хочет кусочек?
You want to commit suicide, tie your shoes and have a bite of bracioll'.
- Если хочешь покончить с собой, завяжи шнурки и съешь брачьолли.
You want a bite of me?
Хочешь мной полакомиться?
Do you want to catch a bite to eat tomorrow night, maybe some dinner and discuss it?
Так, может, ты найдешь немного времени, чтобы поужинать завтра вечером и кое-что обсудить?
I just want to bite her ear off and use it as a sucking candy.
Мне так и хочется откусить ее ухо и сосать его как леденец.
If we want to grab a bite before work, we'd better get acrimonious.
Если мы хотим перекусить перед работой, нам пора ожесточиться.
How it all starts innocently enough, today you want to fuck him- - tomorrow you want to bite a hole in his sternum.
По началу ты со всей невинностью просто хочешь переспать с ним. А завтра ты откусишь кусок от его грудины.
You might just want to bite on this for a count of three.
Вы, возможно, захотите сжать это зубами на счет три.
We just want to have a quiet bite.
Нам нужно спокойное место.
You Want To Grab A Bite?
Не хочешь сегодня отдохнуть?
Brother, that's like a flea bite... Do what you want.
Брат, это комариный укус по сравнению с тем, что меня ждёт, если я назову тебе парня.
You get addicted if you even take a single bite. you can eat that bread all you want.
200 ) } Надо познать нам в сиянии звездном Только одно - лишь бы не поздно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]