English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / What is she doing

What is she doing Çeviri Rusça

954 parallel translation
"Father, what is she doing here?"
"Отец, что она тут делает?"
What is she doing?
чтo oнa дeлaeт? Cьюзи!
That Racan, what is she doing there?
А эта Ракон, что она здесь делает?
What is she doing here?
- зеленые глаза...
What is she doing in a shower?
Что она делала в душе?
- What is she doing now?
- Чем она занята сейчас?
- What is she doing?
- Что она делает?
And the whore subplot? What is she doing there? - She is not a whore!
А история со шлюхой здесь причем?
If that's the case, what is she doing in our bedroom?
Если это так то, что она делает в нашей спальне?
What is she doing out there?
" то она там делает?
What is she doing here?
Что она здесь делает?
What is she doing now?
Опять что-то натворит?
What is she doing here again?
- Что ей опять здесь нужно?
What is she doing?
Где она там застряла?
What is she doing, your father? Marie-Cécile!
Ну, и где же твой отец, Мари-Сесиль?
What is she doing with him?
Она с ним?
What is she doing?
Чего она делает?
What does the lady represent? What is she doing?
Что эта дама представляет, чем она занимается?
What is she doing with all that ice?
Зачем ей столько льда?
- What is she doing?
- Что с ней? - Не знаю.
Oh, man.What is she doing here?
О, черт. Что она здесь делает?
- Nothing wrong with her hearing. - Excuse me, Doctor. What is she doing in here?
Ќо слух у нее в пор € дке. "звините ƒоктор." то она здесь делает.
What is she doing?
Что она делает?
- Do you know what is she doing now?
- Знаешь чем она занята в данный момент?
Sorry to take so long, but Barbara- - What is she doing here?
Простите, что мы так долго, но Барбара... А она что здесь делает?
What on earth is she doing?
Что она делает?
What she's doing now is called fighting the heart.
Сейчас у неё происходит борьба в душе.
She is doing what Ms. Imai did to her.
Так когда-то обходилась с ней госпожа Имай.
What the hell is she doing?
- Что она там делает?
She mean the father sent her to defend the nigger, that's what she is doing!
О чём это ты говоришь?
- What the hell is she doing in the sink?
- Какого чёрта она открыла воду на кухне?
- Is that what she's doing with history?
- И она такая же на истории?
What the girl does here is our affair. Your affair is to get her back so she can continue doing it.
Это наше личное дело, что она у нас тут делала, а ваше дело - вернуть ее, чтобы она продолжала делать то же самое.
My daughter freely chose to do what she is doing, as the people of Gideon are free to choose.
Моя дочь сама согласилась сделать то, что она делает. Все жители Гидеона свободны в своем выборе.
If she's not doing that, what is she doing?
"Снэк-о-рама".
What the hell is she doing?
Куда она делась, черт возьми!
- What is she doing here?
А эта что тут делает?
WHAT IS SHE DOING IN HARLEM?
Что она делает в Гарлеме?
Don't dissuade her - what she's doing is natural!
Не разубеждайте ее, вы ее только растревожите.
What the hell is she doing?
Что, черт возьми, она делает?
She's not doing what I think she's doing, is she?
- Она ведь не собирается сделать то, что, как я думаю, она делает, а?
You have got to give me someone who knows what she is doing.
Найди мне такую, которая знает, что делает.
Is what she's doing to me just?
Разве то, что она творит, справедливо?
Look at Koudi... what she's doing is wrong.
Посмотри на Коуди. Она поступает плохо.
What the hell is she doing?
Чёрт подери! Что она удумала?
What the hell is she doing?
ƒa чтo oнa твopит?
What is she doing now?
А теперь что она делает?
( Bertie ) What on earth is she doing with Brinkley?
Чем она занята с Бринкли?
What the hell is she doing?
Да что она там забыла?
What the bloody hell is she doing here?
! Что, чёрт возьми, она здесь делает?
And I've been thinking about who she is what she's about. I'm sure you're doing the same thing with Monique.
Я думаю о том кто она... какая она.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]