English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where do you sleep

Where do you sleep Çeviri Rusça

61 parallel translation
Where do you sleep?
Где ты спишь?
Where do you sleep... in here?
А где вы спите?
- Where do you sleep?
- √ де ты спишь?
Where do you sleep?
Где же вы спите?
Where do you sleep?
Привет, Кристиан! - Ты в какой комнате?
Where do you sleep at night?
А ночуешь где?
So, where do you sleep, anyway?
Так, где ты все-таки спишь?
Where do you sleep?
А ты где спишь?
Where do you sleep?
- А где мы будем спать?
- Where do you sleep?
- А где ж ты спишь?
Where do you sleep? I don't.
Где ты спишь?
Where do you sleep at the trailer?
А где ты спал в трейлере?
- When we sleep at the trailer, where do you sleep?
Когда мы спали в трейлере, то где ты тогда спал?
Where do you sleep?
Где ты ночуешь?
- Where do you sleep?
- А Вы где спите?
- Where do you sleep?
- А где она спит?
So where do you sleep?
Где же ты тогда спишь?
- Where do you sleep?
- А ты где спишь?
So where do you sleep?
И где же ты спал?
And where do you sleep?
А где ты спишь?
So where do you sleep?
Так где ты спишь?
So, where do you sleep?
А где Вы спите?
- Where do you sleep?
– А где вы спите?
- Where do you sleep?
- Где ты спишь?
And where do you sleep, Baroness?
А где вы спите, баронесса?
- Do you want to know where you can sleep?
- Показать вам где мы спим? - О Да.
Where do you want to sleep?
Где ты хочешь спать?
You'll take your new friend to principal to check-in, and then you will show him where he will sleep, eat, and do laundry.
Слушай, отведи своего нового товарища Перу к директору, чтобы его сначала оформили. Хорошо? А потом покажешь ему, где он будет спать, где кушать, где получать бельё.
Where are you going to sleep, do you know?
Есть, где переночевать? Уже решила?
Where do you think he's going to sleep?
Где, ты думаешь, он будет спать?
And if you come to us Nuria, Where do you go to sleep?
А если нас навестит Нурия, где же она будет спать?
Where do you sleep?
А где ты спишь?
But where do you even sleep?
Ну а где же ты спишь?
Where do you sleep, mate?
А где он спит?
Where you should be. - Where do you sleep?
А где ты спишь?
Where do you expect me to sleep now?
Где я буду спать теперь?
So, where do you want me to sleep, then?
Ну, так где мне спать?
Do you know where to sleep tonight?
Вы знаете, где сегодня будете ночевать?
Do you tell people when and where you sleep?
А вы всегда говорите где и с кем вы спите?
You would not do anything because you're not letting me sleep where I need to sleep!
Ты ничего не можешь, раз не пускаешь меня переночевать там, где мне нужно!
Do I even have to let you know where you're supposed to sleep?
где тебе спать надо?
Mrs Hyde, I'm afraid I have to ask for our notes - where do you and your husband sleep?
Миссис Хайд, я должна спросить для отчёта, где вы с мужем спите?
Where do you think the bear should sleep? - In the crib. - In the crib.
- Где ты думаешь должен спать медвежонок?
Just because it's a job where you can do it in your sleep and you already know everybody.
Эту работу ты сможешь выполнять даже во сне. И ты уже всех знаешь.
Where do you want to sleep?
А ты где хочешь?
Where do you think he expects you to sleep?
А ты не догадалась, где ты будешь спать?
So, where do you want to sleep tonight... the hill or the valley?
Где ты будешь спать сегодня? На горе, или в яме?
- Oh? - Where do you want to sleep?
- А где же хочешь?
- But if you do, you better figure out where you're gonna sleep.
- Но если сделаешь, то подумай о том, где будешь спать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]