English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Why is that good

Why is that good Çeviri Rusça

150 parallel translation
( BREATHING HEAVILY ) Why is that good?
А это хорошо?
- Why is that good news?
- А чего же тут хорошего?
I'm working on a theory that Rudy was gonna propose, and now he can't - - Why is that good?
Что же тут хорошего? Нет, хорошо, что у вас тут наметился прогресс.
W-why is that good?
Поч... почему это хорошо?
Why is that good?
- Почему это хорошо?
Alright, Sabrina, what is that perfectly good reason why you shouldn't see me?
Итак, Сабрина, что это за причина, по которой ты не должна со мной видеться?
That's why business is good.
- С меня не убудет.
Winnie-Pooh lives quite a good life in this land, That is why he sings these ditties all aloud!
- Хорошо живёт на свете - Винни Пух! - Оттого поёт он эти
Since our lab work today is a demonstration of just that distinction, why don't we proceed? Good.
Хорошо.
He knows that, which is why he gets a good look in with dying.
Он это знает, поэтому и торгует смертью! Продает им надежду!
Which is why you will decline my invitation... like a good girl... so that your mother suspects nothing.
И поэтому, как послушная девочка, ты откажешься от моего приглашения - чтобы твоя мама ничего не заподозрила.
Hot! Hot! Sonic! What do you think you're doing? Why is this stupid thing that looks like Sonic causing so much trouble? Oh, that's right! I hope this works! No! Good job, Knuckles!
Ты остановил её! Аа, моя шляпа горит!
Well, it's certainly nothing that is necessarily really good or new, but there are reasons why it interests me. Parnet :
Даже если это не бог весть что, но мне интересно.
Why, if He is good, did he kill Donkey that way?
Если Он добрый, за что тогда убит Упрямец?
Now why would I want to do that when the room service is so good?
Тут потрясающий сервис в номерах.
That's exactly why this is good for us.
А это отличное решение проблемы.
That's why it's good the way it is.
Поэтому и случившееся - благость.
That's why you're here. This is good.
Boт зaчeм вы cмoтpитe этo.'opoшo.
Why is that... good?
Почему виски такое хорошее?
- It is not good for me. - Why then do you pursue that path?
Тогда почему ты идешь по этой дорожке?
And that is why you are no good at relationships.
Именно по этому, друг мой, у тебя не клеятся отношения с девушками.
"Excitement that your visit has generated throughout the country is truly heartwarming, not only as ambassadors of good will, but showing the kind of solidarity that has been sorely lacking in these past few years, choosing... the Jewish high holidays" - - That's not why I am here.
Вид чего Рэйчел? Возбуждение, поднявшееся в стране, которое было вызвано вашим визитом, не только как посолов доброй воли, но и ваша толерантность которой так не хватает здесь уже несколько лет, действительно согревает сердца.
Why is it so hard for you guys to believe that I'm just this good?
Почему вам так трудно поверить в то, что я действительно хорош?
He says he does good things in life, and that's why his life is so great.
Он говорит, он делает хорошие дела в своей жизни, и вот почему она так замечательна.
And why is that a good thing?
Понятно.
I got a really good feeling about the next couple of months. Yeah? Why is that?
У меня чувство, что в ближайшие несколько месяцев все будет отлично.
That is why I live my life by bringing joy, good energy and happiness to others.
Вот почему я живу на свете, принося радость, позитивную энергию и счастье окружающим.
' Why do you ask them such banal questions? Yeah, good point but I think what happens is that mediumship comes from the non-rational, nonverbal thought parts the brain of the subject thing
В официальных кругах квантовой физики почему-то присвоили это слово для собственного использования.
I told you that a male nanny was not a good idea. Is that why you let Craig go?
Вы ошиблись насчёт посттравматического расстройства, а я насчёт гипоксического повреждения мозга.
If he's running that good a system, why is he not betting more?
Если у него система, то почему помалу ставит?
Misty, I know there's gotta be a very good explanation for that so why don't you come out and tell us what it is?
Дождик, я знаю, что этому есть свое объяснение почему бы тебе не сказать его нам?
I mean, why is it, why is it that some people can't see a good thing when it's standing right in front of them, huh?
Почему некоторые не видят своего счастья, когда оно торчит прямо у них под носом?
That's why his blood is so good on pancakes.
Вот почему его кровь отлично идёт с блинчиками.
That is why I put down together a student with a bad grade... next to one with a good grade in my class.
Поэтому на моих занятиях я и посадил ученика с плохой оценкой рядом с учеником с хорошей оценкой.
Yes, you're always good for it, that is why this happens.
Ага, порядок. Поэтому ты и на улице.
What I don't get is why did our boys Not feel that they were good enough?
Не могу понять, почему наши ребята не чувствуют себя достаточно хорошо?
Why is your German that good?
А откуда у тебя такой хороший немецкий?
Now, I know that you have countless reasons as to why this is a nonstarter for you but, uh, your father is a good man.
Нет. Я понимаю, у тебя есть масса причин, по которым тебе это совершенно не нужно, но... Твой отец — хороший человек.
To me what's so frustrating is the fact that when I spoke to you the first time, you kept me awake until 2 o'clock in the morning making me questions about HIV treatment and why don't we do this and why we do that and it was so good, it was terrible obviously...
Помню за тобой один примечательный факт, что когда впервые с тобой говорила, ты не давал мне спать до двух часов ночи, задавая вопросы о лечении ВИЧ и почему мы не делаем так, а почему мы делаем вот так, и это было замечательно,
And we now know why it is that people are drawn to those things, or at least we have some pretty good clues, these foods : sugar, chocolate, also cheese and meat, tend to release opiates within the brain, and when I say opiates, I mean
Теперь мы знаем почему людей притягивают эти вещи, или, по меньше мере, хорошо известно, что сахар, шоколад, сыр и мясо стимулируют выработку опиатов в мозгу.
That's good fun! Danny, your Little is elsewhere. Why don't you come with me?
Вы не умеете веселиться.
Hope these F-16s got good aim. Yeah, why is that?
Надеюсь эти F-16 смогут попасть.
That is why I brought the good stuff.
Поэтому я и принес хороший "материал". Хочешь немного?
but seriously, pregnancy has taught me that good nutrition is no laughing matter which is why i'm gonna have a healthy carrot right now and so is everyone in the audience, look down to your chairs you got a carrot, you got a carrot, you got a carrot,
Но серьёзно, во время беременности здоровая пища - это главное, и поэтому я хочу прямо сейчас съесть морковь! И вам советую! Посмотрите под ваши стулья.
Mma Ramotswe is very deep, that's why she's a good detective.
Мма Рамотсве очень умна, и поэтому она хороший детектив.
Why is it that every time I want to be good to you, you flip out?
Почему каждый раз, когда я хочу сделать для тебя что-то доброе, ты взрываешься?
I thought, "Why is that there?" There's only two possible reasons why that can be on the floor in the dressing room, and neither of them are good.
И я подумал : " Что она тут делает? и обе неприятные.
But the good news is that that's why I was so weird in bed.
Но хорошая новость в том, что теперь ты знаешь, почему я так странно себя вел в постели.
Why is that? With President Kennedy about to withdraw the army from Vietnam, I believe the arms dealers probably had good motive to kill him.
Так как Кеннеди намеревался вывести американские войска из Вьетнама, у торговцев оружием имелся явный мотив для его убийства.
Why don't we both just agree that a little mystery is good for the romance?
Почему бы нам вдвоем просто не согласиться, что маленькая тайна хороша для романа?
Amy's a good mother. She's made him feel really secure, and that's why John is happy, no matter who he's with.
С ней Джон чувствует себя в безопасности поэтому Джон счастлив, с кем бы он ни был.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]