English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Why you little

Why you little Çeviri Rusça

1,306 parallel translation
Why you little...
Обычно я снимаю диких птиц.
You and your little friends are brewing Polyjuice Potion, and believe me I'm going to find out why!
Tы c друзьями готовишь Oборотное зeльe, и пoверь я узнaю зaчем!
Man, why are you all treating me like I'm some little punk kid?
Ну почему вы обращаетесь со мной, как со шпаной?
Why are you on the road at all, a little mite like you?
Почему ты бредешь один по дороге, бедный малыш?
Why, you little- -
Паршивец!
Why didn't you look for me a little harder?
Почему ты не искала меня?
Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you.
Может, погромче скажешь, а то священник еще не слышал.
Roy did you fill our little blind bat in on why our Mama and Daddy ain't around here no more, huh?
Рой, ты сообщил нашей слепой летучей мышке, почему наших мамы и папы здесь больше нет, а?
of course you do, and that's why this wanted poster is going to stay our little secret.
Ну конечно же Вот почему этот постер "разыскивается", будет нашим маленьким секретом
Why'd the little fat man throw you in there with them things?
Почему жирный коротышка бросил тебя к трупакам?
He said why don't you put a little sculpture on the corner
Он предложил поставить перед ним на углу скульптурку рыбы.
Corky, why don't you go and find a little friend to play with, hm?
Корки, найди себе друга, с кем поиграть.
Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you.
Говори громче, а то священник еще не слышал.
Why'd you tell Edie about our little conversation?
Зачем ты рассказала Иди про наш разговор?
Start off with a little small talk, why don't you?
Начала беседу с невинной темы?
Why give an antacid if you can cut someone up and make them a little easier on your eyes?
Зачем давать антацид, если можно разрезать человека и сделать его приятнее для ваших глаз?
Why don't you show me again. 'Cause I'm getting a little bit confused.
Почему бы тебе не показать мне ещё раз, потому что я немного запутался.
Why don't you and I have a little talk in my office?
Почему бы нам не поговорить в моем кабинете?
Why? Okay, I think you're still a little bit drunk.
Так, я думаю, ты всё ещё немножко пьяна.
Lipo and brow lift. Hey, why don't you try doing a little work instead of counting who's had work done?
Эй, не хочешь немного поработать, вместо того, чтобы подсчитывать, кто уже обработан?
Why do you frown, little owl?
Что ты насупился, премудрый совенок?
Why do you say a little girl?
Почему ты хочешь девочку?
Then why are you scared of one little ehhhhgg?
Тогда вы испугались одного маленького яйца?
Why don't you show a little respect.
Почему бы не выказать ему большее уважение?
Why don't you have just a little seat right here, young lady?
Почему бы тебе не присесть, юная леди?
Stay. Why don't you tell us one of those charming little stories about your, um, homeland?
Почему бы тебе не рассказать одну из тех прелестных маленьких историй о твоей, э, родине?
Why don't you tell the children a little about yourself, Marjorine?
Расскажи немного о себе, Марджорин.
Uh, Dean Lewis, why don't you tell them a little bit about the philosophy here at South Harmon?
Декан Льюис, может, вы расскажете нам о философии Саут-Хермана?
My truck. Why, you little- -
Грузовик.
- Why, you little- -
- Гады!
Why, you little...
Почему, ты, маленький...
Why don't you please come up for a little cup of tea?
Пожалуйста, почему бы тебе не подняться на чашку чая?
Why would a poor little faun like me lie to you?
С чего бы такой бедный маленький фавн, как я, стал врать вам?
Why don't you speak a little louder, Steve?
Агент Карратерс, ФБР Ты чего там разорался, Стив?
Hey, why don't I go tell the little corncob you're here.
Эй, пойду, скажу Фунтику, что ты пришел.
Why don't you have a little think about it?
Подумайте на досуге.
Les, why don't you come down from there and we can talk a little bit more?
Лэс, почему бы тебе не спуститься от туда и мы могли поговорить еще немного
The little one will look at you. And you know why you're doing all this.
Но на тебя смотрит твой малыш, и понимаешь, ради чего всё терпишь.
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little?
Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного?
Why are you sharing this little adventure with me?
Почему ты разделяешь со мной это маленькое приключение?
- You mean, why did I kill Mommy... -... and pretty little Jess?
- Хочешь знать, зачем я убил мамочку и милую малютку Джесс?
Why don't you get a little closer together?
Может сядете поближе?
But why can't you admit that it's maybe just a little bit yours, too?
Но почему ты не можешь признать, что может быть, самую малость, и твоя тоже?
Why don't you shut your fat little monkey face and hold the bag?
Почему бы тебе не заткнуть своё жирное маленькое обезьянье личико и не таскать багаж?
That's why you should only get a little high.
Вот почему тебе нужен только МАЛЕНЬКИЙ косячок
Why don't I do a little mouth magic on you first?
Давай сначала я покажу тебе магию своего рта.
Why you, you... you little bastard!
Ах ты... мелкий гадёныш!
Which is why I took all the money that you gave me, and I put it all down on the sweetest little 2-bedroom house over on Arden Drive.
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв.
You wanna tell me why our little armenian pal is suddenly no longer a problem?
Может, ты хочешь рассказать, почему наш маленький армянский друг внезапно перестал создавать нам проблемы?
Why, I do love you, my little girl.
- О чего ты взяла, я тебя люблю, доченька. Я тебя очень люблю. - Врешь.
Yeah, why don't you... give those presents to my little buckets of sunshine, tell Rita she can reach me at the Motor Court?
Ладно, почему бы тебе... не отдать эти подарки моим лапушкам, и сказать Рите, что я живу в Мотор Корт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]