English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You little rat

You little rat Çeviri Rusça

104 parallel translation
You little rat! "
Вот крысёныш!
YOU LITTLE RAT!
Ах, ты, дрянь!
Come here, you little rat!
- Иди сюда, маленький крысеныш!
Still here, you little rat?
Ты еще тут, подонок?
Say, you little rat! Thief!
Эй, ты, крысёнок!
Max, you little rat! I'll get you for this.
Макс, мерзкая крыса, я тебе это припомню!
You little rat! I'll skewer you!
Крысёныш, я из тебя шашлык сделаю!
You little rat!
Маленький стукач!
¡ Hasta la vista, you little rat bastard!
Асталависта, маленькая крысиная тварь!
- Stick'em up, you little rat.
Я тебя урою! А я тебя зарою в этом дерьме. Дрянная крыса!
OOH, COME HERE, YOU LITTLE RAT!
Иди-ка сюда, крысёнок мой.
No way, you little rat-faced piece of shit.
Никоим образом, ты, мелкий крысиный уебышь.
- Okay, go to sleep now, you little rat.
- Давай спать.
You little rat!
Ах ты, крыса!
I missed you so much, you little rat.
Я очень скучала по тебе, крысенок.
You little rat.
Ты, крысеныш.
You little rat!
Ты мелкий негодник!
You little rat bastard.
Ты, мелкий ублюдок.
You little rat.
Ты, крысёныш!
You little rat!
Ты маленькая крыса!
You little rat!
Ты, маленькая крыса!
You little rat!
Ах ты крысёнок!
I was the one who pulled you out of yourself when you were nothing but a rat, dragged down in his misery and his confusion, not even daring to raise his head toward the little summit from whence you'd tumbled!
Я была той, кто вытащил тебя из дерьма... Когда ты был ничем иным, как крысой... Ослабленный своим страданием и замешательством...
Why you miserable, little, filthy, rat-ass Scavenger.
Ах ты, мелкая, нудная, лживая вонючая падальщица.
Don't tell me you're the beard, you goddamn little rat.
Не говори мне что ты "борода", чертов маленький стукач.
You stupid little rat.
Где она? Ты!
Listen, you little yellow-bellied rat jackass.
Слушай ты, желто задая крыса.
You goddamn little rug rat!
Чёртова маленькая крыса!
You were an artistic little rat.
Ты был артистичным ребенком.
Yeah, take your little rat with you.
Таблетки спрячьте!
Do you think Gino is going to believe me when I tell him... his little rat fuck son stole it?
Думаешь, Джино поверит мне, если я скажу ему... что его маленький крысёныш сынок стибрил их?
If you would do that for me, Johnny, I'll buy you a rat farm. And you can... you can burp and fart the little rats till you pass out.
Я куплю тебе крысоферму... и ты будешь забавляться там со своими крысами-пуколками... до конца дней своих.
Don't you ever fuckin'touch me with those little rat claws again.
Не трогай меня больше, мать твою, своими крысиными лапами..
Listen to me real good, you little rug rat.
Слушай, ты, отсосок поросячий.
if I didn't know what a squirming little trapped rat you were,
Я и не подозревала, какая ты маленькая изворотливая крыса,
You little ugly-ass motherfuckin'rat-mouth... Gianni Ver-snatchy-lookin'motherfucker.
А ты мерзкий педик, подстилка Джанни Хреначчи, вот ты кто!
People start thinking you're high-grade, when what you got is... stepped-on trash with a little bit of rat poison mixed in.
Люди начинают думать, что товар первоклассный, если ты... помешиваешь в партию немного крысиного яда.
I just want to show you a nice little rat...
Я просто хочу показать вам хорошенькую крыску...
You know, little rat-eyes.
Ну, такие, крысиные глазки.
What's up, you scruffy little beach rat?
Ну здравствуй, пляжная крыса!
You slimy little sewer rat! Oh!
Ах ты гнусный крысеныш.
You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break?
Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв?
You're young, attractive, crazy as a craphouse rat, but still... you could have a little boy of your own.
Ты молода, привлекательна, бешенная, как крыса, но все равно... у тебя бы мог быть собственный маленький мальчик...
Come here, you little rug rat.
Иди сюда, малюточка.
If you want to die the death of a thousand little nibbles, that is your decision to make, but if you consider your life more important than a rat's, then you must kill them.
Если ты хочешь умереть смертью тысяч других слабаков, это твое право, но если ты решишь, что твоя жизнь важнее жизней каких-то крыс, ты должна убить их.
Have you tried hammering them until they run crying to their little rat mamas?
Ты пробовал лупить их, пока они не побегут плакаться к своим крысиным мамочкам?
You know, living in little fucking rat-infested boxes.
Знаете, мы жили тогда в чертовом крысятнике.
You know, one of them little rat hunting dogs.
Знаете, такая мелкая собака-крысолов.
Now you listen, you filthy little rat.
Послушай, ты. Грязная вонючая крыса!
You look a little like a wet rat.
А то выглядишь как мокрая крыса.
You're a little better than the average range rat yourself.
Ты тоже немного лучше чем большинство среднестатистических крыс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]