English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Ya

Ya Çeviri Rusça

13,306 parallel translation
I'll do ya one better.
Я придумала кое-что покруче.
I am in, I'm gonna join ya.
Я тоже к тебе присоединюсь.
Love ya.
Тебе тоже.
All right, I'll see ya.
Ладно, до скорого.
See ya.
До свидания.
- Love ya.
- Люблю тебя.
That's... see ya.
Вот и... До свидания.
You Betty me "Veron-ing" ya.
Будь спок, уж я бы тебя "отверонила" как следует.
See ya, Eddie.
Увидимся, Эдди.
"Oh, I wouldn't do that to ya, I swear."
"Клянусь, я бы тебя не кинул".
Yeah, I feel ya, Mo.
Понял? Да, я понял, Мо.
Well, is sure as shit got mine, I tell ya that.
Ну, как только дерьмо случится, я сражу скажу тебе об этом.
I wanted to call ya...
Я хотела позвонить тебе...
- Hi-ya! - Is that...
— Поприветствуем!
Ya put'em behind pictures and such.
Вы можете спрятать их за картинами или чем-нибудь еще.
See ya.
- Увидимся.
You work here, do ya? Yeah.
Работаешь здесь, значит?
Can't tell ya.
- Не могу сказать.
Why would I lie to ya?
Зачем мне тебе лгать?
- Told ya.
- Я же говорил.
Leave a message and I'll holler right back at ya.
Оставьте сообщение и я вам брякну.
Will, where are ya?
Уилл, где же ты?
OK, well, see ya.
Ладно, увидимся.
I got ya!
Держу тебя!
See ya!
Вперед!
We're gonna get ya. We're gonna get ya.
Догоним, от нас не уйдешь.
I'm tellin'ya, I just skirt the surface.
Говорю же, я просто смотрю за периметром.
I'm telling ya, I had nothing to do with that massacre.
Я вам говорю, я ничего не мог сделать с этой бойней.
What can I get for ya?
- Здравствуйте.
Nice to meet ya.
- Как дела? - Рад познакомиться.
- Yeah. See ya. Bye.
Хорошо.
So, what ya watching?
- Ну, что смотришь?
Got ya!
Попалась!
Here ya go.
- Ваш заказ.
Nice to meet ya.
Приятно познакомиться.
Your mama is looking for ya.
Ваша мама вас ищет.
Didn't expect that, did ya?
Не ожидал этого, да?
I can't see ya.
Я тебя не вижу.
Come on, hey, slow down, will ya?
Эй, давай потише, слышишь?
- I'd vote for ya!
- Я бы за тебя проголосовал!
Got ya. Got ya.
Я поняла.
And if you play up, I dump ya.
Начнёшь капризничать, и я тебя брошу.
How long they been chasing ya?
Сколько же за вами гоняются?
I upgraded it for ya.
Я сделал для тебя апгрейд.
Ricky, where are ya?
Рикки, где ты?
I'll tell ya who cares.
Я расскажу тебе, кому какое дело.
Got ya.
Будет сделано.
I'm shocked, even, that you like it here. I gotta tell ya, I have a couple days, and I was planning to just steadily sit in the McDonald's until I felt safe again.
Должна тебе сказать, я здесь на пару дней и планирую просто неуклонно сидеть в МакДональдсе, пока не почувствую себя в безопасности.
I'll be seeing ya.
Мы еще увидимся.
Lloyd Conway. How are ya?
Ллойд Конуэй.
♪ You need to pull up ya panty ♪ ♪ Hope you killas understand me... ♪
- Матео.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]