English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zoom in

Zoom in Çeviri Rusça

383 parallel translation
Zoom in, and play it again.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Zoom in on her face,
Возьми крупным планом лицо.
- There, zoom in on that.
- Вон там, приблизь это.
And then we need to zoom in on the moose head.
А потом, с приближением, голову лося.
Let me zoom in on the front door.
Фокус на главный вход.
Zoom in on him.
Увеличь.
Smithers, zoom in.
Смитерс приблизь картинку.
Zoom in.
Наезд.
Zoom in on that, can you?
- Ты можешь сделать изображение более четким?
- Zoom in.
- Что? Увеличь.
Who told you to zoom in?
Кто тебя просил наезжать?
Zoom in on that.
Сюда. Увеличь здесь.
Zoom in on that.
У величь это.
Can you zoom in?
Можешь увеличить?
Can you zoom in there?
Можете увеличить?
- Can you zoom in on that?
- Можете увеличить?
Can you zoom in on that?
Не похоже.
Go back two and zoom in on the entrance.
Вернитесь и увеличьте вход.
Just zoom in on it.
Покажи-ка поближе.
Come on, you ( bleep ). Zoom in another 20 per cent, I want to see those Victorian waifs.
Ќу же, дол * * *. " величивайте еще на 20 %, € хочу видеть этих викторианских брод € г.
I can't zoom in any closer, Den.
я не могу увеличить его сильнее, ƒэн.
Zoom in, ( bleep ).
" величивай, му * * *.
Miami. Okay, zoom in on nine. A little more audio, please.
Майами... так, ребята, крупный план, и прибавьте громкость.
I'll zoom in on it, What the hell?
- Что за чертовщина? !
Now, can you zoom in on that guy?
Можешь увеличить этого парня?
- Can you zoom in on this, please?
- Увеличить можете?
- She's getting on the tram. - Zoom in on the tram.
- Увеличьте изображение трамвая.
Zoom in on the little girl.
Увеличь там, где девочка.
Zoom in as they burn the past To the ground
Снимаем крупным планом, как наше прошлое сжигают до тла.
Zoom in on my empty wallet.
"Zoom in" на мой пустой бумажник.
Eric, zoom in.
Эрик, увеличь.
Stop there, zoom in.
Останови! Увеличь.
Zoom in.
Крупный план!
Freeze the frame. Zoom in.
Зафиксируй картинку.
Ricky, pan to the right and zoom in.
Рикки, возьми правее и покрупнее.
Zoom in on him.
Хватит о нем.
Zoom in on this, will you?
Сделай увеличение на это, хорошо?
I'll zoom in on his mouth.
Я приближу его губы.
Scientists link radio telescopes all over the world To achieve the magnification needed to zoom in on a blazar jet.
Ученые объединяют радиотелескопы всего мира, чтобы достичь мощности, достаточной для более близкого взгляда на блазары.
There! Zoom in.
Так, увеличь.
Wait, zoom in a little.
Увеличь немного.
Zoom in, zoom in.
- Кадык. Приблизьте.
Zoom in or something and look at my eyes!
Используй увеличение камеры и посмотри мне в глаза!
Okay, I want you to zoom up, focus up and just really look in my eyes.
Включай максимальное увеличение, концентрируйся и просто смотри мне в глаза.
Now I zoom in...
Поработаем трансфокатором.
Zoom in.
Почему он в розовом?
Just sort of haphazard and embracing the zoom lens and not covering things in a normal television fashion.
" Человек по имени Джейн?
And then I'll jump in and zoom down the hill like the bobsledders do.
А потом я запрыгну... и умчусь вниз по склону как бобслеист.
Zoom back in and stay there.
Держи, держи, держи. Не упускай его.
We zoom back to find that she's in the desert, and the field is an oasis.
И оказывается, что она в пустыне. А поле - это оазис.
We're on 202 now. Zoom in.
Передаём с камеры 202.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]