Does that count Çeviri Türkçe
182 parallel translation
Does that count, Cornelius? I don't think so.
- Bu sayılır mı, Cornelius?
- How much does that count?
- Kaç puan sayılıyor?
Does that count?
Bu sayılır mı?
Paper aeroplanes. Does that count?
Kâğıt uçak sayılır mı?
I drink too much. Does that count?
Çok içiyorum, bu birşey ifade eder mi?
Does that count as quality time?
İyi vakit geçirmekten anladığın bu mu?
Does that count?
Bu yeterli mi?
Does that count as sexual intercourse?
... bu da seks sayılır mı?
Does that count as remorse?
Bu pişmanlık sayılır mı?
Does that count for anything in your world?
Bu senin dünyanda birşey ifade ediyor mu?
Some jerk told me if I touched his car, he'd shove a flyer down my throat. Does that count?
Bazı hıyarlar arabasına dokunduğum takdirde boğazımı uçuracaklarını söylediler.
What if a clay pigeon hits a real pigeon? Does that count? I've only done this once.
Ya kil güvercin, gerçek bir güvercine çarparsa?
What do you say, Grandpa? Does that count?
- Büyük baba, bu sayılır mı?
If I ask you to dance, does that count as a question?
Eğer sana dans edelim mi diye sorarsam bunu da bir soru olarak sayar mısın?
Does that count?
Önemli mı?
Hey, man, my whole fraternity took a vote, and we say he takes the dive, so does that count for more than one?
Biz bütün üniversite kardeşliği olarak, hepimiz "atlasın" diyoruz, bu bir oydan fazla eder değil mi?
Does that count? - No, Kevin.
Hayır, Kevin.
- How much does that count?
- Kaç puan sayïlïyor?
Does that count as community service?
Bu, kamu hizmeti sayılıyor mu?
And how does that count as progress?
Bu nasıl ilerleme olarak görülüyor?
Does it matter that I'm trying? I mean, does that count for anything at all?
Deniyorum fark etmiyor musun, bunun için bile olsa bana güvenemez misin?
I mean, does that count?
Böyle olur mu?
Does the Count de Torregon know that you're here with his invitation, sir?
Torregon Kontu, onun davetiyle burada olduğunuzu biliyor mu efendim?
Or maybe you love me so much that it does not count?
Belki de beni ne kadar çok sevdiğinin bir önemi yoktur?
Can't you understand that you count more than he does by now?
Anlamıyor musun? Sen şimdi ondan daha önemlisin.
What does count is Mr Brimmer's actions, coming here tonight, trying to get rid of that thing and doing it all in front of witnesses.
Göz önüne aldığımız Mr Brimmer'in davranışları, bu gece buraya gelmesi, bu şeyden kurtulmaya çalışması ve bütün bunları tanıkların önünde yapması.
Does that score count, Harold?
Peki bu sayı sayılır mı, Harold?
That doesn't count, then, does it?
O sayılmaz öyleyse.
Count Huppenback says the Grand Duke used a metaphor and that the problem does not lie in "edge" or "mouth"
Kont huppenback dedi ki büyük dük istiare kullandı... ve problem "kenarında" veya "ağzında" değil.
does that race count?
Yarış geçerli mi?
- But i guess that doesn't count, does it? - Ha.
- ama o sayılma sanırım, değil mi?
If the beetle moves one of your men, does that still count?
Eğer böcek adamlarından bi tanesini alırsa hala sayılırmı?
Does that not count for something?
Buna hiç gerek yok.
And I'm here to tell you..... it is not a game, it does count, and I don't stand for that kind of malarkey in my house!
Sana şunu söyleyeyim. Bu bir oyun değil. Her şey sayılır.
Does that count as losing your virginity?
... kadın bekâretini kaybetmiş olur mu?
That doesn't count as our question! Does it? !
Hey bekle... bu bizim sorumuz sayılmaz.
Does that mean I can count on you for church on Sunday?
Pazar günü benimle kiliseye gelir misin yani?
If I happen to say "I wish" by accident, that does not count.
Eğer kazara "dilerim" dersem sayılmaz.
That does not count.
Onlar sayılmaz.
That does not count as a kill.
Bu bir öldürme sayılmaz.
He has a personality and that does count.
Bana eşlik ediyor. Bir kişiliği var ve önemli olan bu.
Our inability to count, weigh, sort or photograph some things, does not mean that those things are non-existent.
Sayamadığımız, tartamadığımız, ya da resmini çekemediğimiz şeyler varolmaz anlamına gelmez.
What if you accidentally hit a real pigeon? - Does that count?
- Ya gerçek bir güvercini vurursan?
Does size count at all, or is that just some weird thing guys think about?
Büyüklük önemli mi yoksa erkeklerin tuhaf bir takıntısı mı?
Well, my best friend and I used to practice kissing on each other... when we were 13, but that doesn't really count, does it?
Şey, ben ve en iyi arkadaşım 13 yaşımızdayken... öpüşmeyi denerdik, fakat bu sayılmaz. Öyle değil mi?
Does that count? - Yes, it does.
- Evet, sayılır.
Does that not count?
Bu sayılmıyor mu?
You ´ re the one that does everything, they count on you for everything.
Elinden her iş gelen sendin, seni hep saydılar.
Contrary to popular opinion, that does count as sex.
Popüler fikirlerin aksine, bu seksden sayılmaz.
Does the count of Tiberias suggest that it could be?
Tiberias Kontu, bunun tersini mi söylüyor yoksa?
does the fact that gabriel's father is a not-so-retired military colonel count?
Gabriel'in babasının ordudan emekli olamaması gerçeği sayılır mı?
does that work for you 25
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that surprise you 53
does that hurt 126
does that sound familiar 29
does that work 42
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that mean anything to you 114
does that feel good 25
does that 50
does that hurt 126
does that sound familiar 29
does that work 42
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that mean anything to you 114
does that feel good 25
does that 50
does that mean anything 24
does that matter 51
does that happen a lot 19
that counts 30
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
does that matter 51
does that happen a lot 19
that counts 30
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
count yourself lucky 18
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
count yourself lucky 18