World without end Çeviri Türkçe
48 parallel translation
In the honorable office of priest... grant, we beseech thee, that he may also be joined with them... in a perpetual fellowship through Jesus Christ our Lord... who, with thee and the Holy Ghost livest... ever a one-god world without end.
Papazın onurlu makamında sonsuza dek tek tanrılı bir dünyayı yaşatan efendimiz İsa Mesih aracılığıyla sana ve Kutsal Ruh'a ebedi dostluklarına katılabilmesi için yalvarıyoruz.
- Through Jesus Christ our Lord - - Yes, all right. To whom with thee and the Holy Ghost be all honor and glory... world without end.
Alemlerin tüm sevgisi sonsuza dek efendimiz Yüce İsa, Senin ve Kutsal Ruh üzerine olsun.
World without end
Ebedi alemlerde.
World without end
Sonsuz dünya
Glory be to the Bomb and to the holy fallout as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Bombaya şan ve şeref ver onun ulu radyoaktif serpintileri aynen eskiden olduğu gibi, şimdi ve her zaman, sonsuz dünyayı korusun.
Forever and ever, world without end.
Daima ve her zaman, sonsuz yaşam.
"As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end."
"Başlangıçta olduğu gibi, şimdi ve daima, dünya ebedidir."
... one God, world without end.
... tek tanrı, sonsuz dünya.
Shall we continue to eat as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end?
"Başlangıçta ve şimdi var olduğu ; ve ilelebet de var olacak sonu gelmeyen bir dünyada," yemeğimize devam edebilir miyiz?
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.
Başlangıçta olduğu gibi, şimdi ve gelecekte, sonsuz dünya.
- Go into their world... armed with the sword of our saviour... for he who hath cut out the sickness of the beast... will be rewarded... in a world without end!
- Onların dünyasına gidin. Kurtarıcımızın kılıcıyla silahlanın. Kötülerin hastalığını ortadan kaldıracak olan kişi sonsuz dünyada ödüllendirilecek.
... world without end. Amen.
Belki bu sefer Amerika'ya bir seyahat olurdu..
As he was in the beginning, is now, and ever shall be. world without end.
Başlangıçta vardılar şimdi varlar ve hep var olacaklar dünyanın sonuna dek.
Jesus is with us in the unity of the Holy Spirit, world without end, for ever and ever.
İsa bizimle Kutsal Ruhla birlikte, dünya sonsuza dek var olacak.
"... is now, and ever shall be, world without end.
Dünya döndükçe. Amin.
As it was in the beginning... shall be evermore... world without end.
"Başlangıçta olduğu gibi... "... ebediyen... "... baki kalacak. "
Father? ... and ever shall be, world without end.
-... muzaffer olsun.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Geçmişte, şu anda ve gelecekte ; daima bizimlesin...
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.
İlk başta olduğu gibi şu anda ve sonsuza dek, dünya son bulmasın.
As it was in the beginning, is now and shall ever be, world without end. Amen.
Başlangıçtan beri var olan, şu anda sürmekte olan ve bundan sonra da ilelebet sürecek olan dünya adına.
World without end...
Sonu olmayan bir dünya...
World without end.
Sonu olmayan bir dünya.
Father God Almighty, who wert, art, and shall be blessed world without end,
Yüce Tanrım, sen ki dünyaya sonsuz saadet sunansın.
In the meantime, I am telling you not a day passes federal boots aren't on the ground in Nobles Holler, churning up every acre and then going over it again, world without end, until I get what I want.
Bu arada, ben istediğimi elde edene kadar hiç bitmeyen bir döngü gibi tekrar, tekrar federallerin Nobles vadisi topraklarını çiğnemedikleri her karışını eşelemedikleri bir gün bile geçmeyeceğini sana söylüyorum.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Başında olduğu gibi şimdi de, sonsuz bir dünyaya. Amin.
She's dead, and it's just you and me and fish fingers, pension books, a world without end.
Öldü ve geride senle ben kaldık. Bir de hazır balık, hesap kitapları... Hem de ebediyen.
It always has been and will be, world without end.
Her zaman oldu ve olacak, sonu olmayan bir dünya.
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.
Başlangıçta olduğu, şimdi olduğu ve her zaman olacağı gibi. Sonu olmayan bir dünya.
And the month of May will never return, from today until the end of the world... of the spectacle, without us being remembered...
"Bugünden baslayarak gösteri dünyasinin sonuna dek Mayis ayi, anilarimizi uyandirmadan geçip gitmeyecektir."
Nor dare I chide the world-without-end hour... whilst I, my sovereign, watch the clock for you... nor think the bitterness of absence sour... when you have bid your servant once adieu.
Ne de işim var görülecek, sen beni çağırana dek. Geçmek bilmez saatleri paylamaktan çekinirim, Gözüm saatte buyruğunu beklerken, ey efendim ;
The world began without man and will end the same way.
Dünyanın başlangıcında insan yoktu.. sonunda da olmayacak.
If a day goes by without a meeting... it's the end of the world!
Bir gün görüşmeden geçerse dünyanın sonu gelmiş demektir!
These people were convinced that without this sacrifice, the sun would fall from the sky and the world would come to an end.
Bu kurban töreni olmadığı takdirde, güneşin gökyüzünden aşağıya düşeceğine ve dünyanın sonunun geleceğine inanırlardı.
Without love It'd be the end of the world
Aşksızlık demek, dünyanın sonu demek.
You can't end the world without us.
Dünyanın sonunu bizsiz getiremezsiniz.
In a world where you can date without sex... screw without dating... and in the end keep most of your sex partners as friends... long after the screwing is over... what really defines a relationship?
Seks yapmadan çıkabileceğin bir dünyada, yani biriyle yatmadan çıkabildiğin ve seks bittikten sonra yattığın adamlann çoğuyla arkadaş kalabildiğin bir dünyada bir ilişkiyi tanımlayan şey nedir?
And then At the other end of the world if people lie in bed like, without enough mass and can not be made by beds.
Sonuçta dünyanın diğer ucunda insanlar işkence yataklarında yatıyor ve başlarındaki teknisyenler o yataklarda yatan insanların korkunç bir acı içinde ölmesi için ellerinden gelen her şeyi yapıyor.
Einstein's letter was critical because without it America would not have started working on the bomb in time to have a bomb before the end of World War 2.
Einstein'nın mektupları çok önemliydi, çünkü onlar olmasaydı Amerika atom bombası yapımı çalışmalarına zamanında başlayamayacaktı ve 2.
To have journeyed so far, to have walked till the end of the world to bring down the one they call the Almighty only to return without Evolet,
Oraya kadar seyahat etmiş olmak. Dünyanın sonuna kadar yürümüş olmak. Kudretli olarak anılanı yenmek.
"... the victory which You have obtained for us... and for all who sleep in Him... keep us who are still in the body in everlasting fellowship... with all that wait for Thee on earth... and with all that are around Thee in heaven... in union with Him who is the resurrection... and the life, who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost... ever one God, world without end.
"... bizim için kazandığın zafer... "... ve O'nun kucağında yatan herkes için... " Hâlâ bedenlerimizden ayrılmamış olan bizleri ebedi kardeşlik...
Seeker, without my help, you will never find the scroll, your quest will fail, and the world of the living will come to an end.
Yardımım olmadan, o parşömeni asla bulamazsınız Arayıcı. O zaman da görevinde başarısız olursun ve Yaşayanlar Dünyası nihayetine ulaşır.
After I reach the end of the world without finding a single excuse for myself
Hayatıma baktığımda bir mazeret bulamıyorum.
Or did he simply add sweat and body odor to us so he'd be the only guy without sweat rings when the world was coming to an end.
Ya da sadece dünyanın sonu yaklaşırken tek terlemeyen. o olsun diye ter ve vücut kokusunu sadece bize mi eklemişti?
Deliver retribution upon the land and those who dwell thereon, and usher in a new world. May mankind be freed from sin and blessed with glory, honor and descendants without end. ... at least six skyscrapers have collapsed, and several surrounding buildings have suffered damage.
Yeni bir dünya kurmak peşindeler. zafer ile kutsanmış bir onura sahip olamayacak. ve çevresindeki bir çok bina zarara uğramış durumda.
We thought we couldn't live without a motorized scooter that kept 36 beers cold, but no, no, we cannot. Yup. I'll get it, and Floyd, while I'm gone, it wouldn't be the end of the world if you would use your math skills to figure out where the hell I went wrong with that Sudoku.
Gidip getireyim, sen de Floyd, ben yokken matematikteki hünerini şu "sudoku" da nerede yanlış yaptığımı bulmak için kullansan dünyanın sonu gelmez ya.
I trusted her completely, and... you know, I get that people live without legs and it's not the end of the world, but...
Ona tamamen güvenmiştim, ve... biliyorsunuz, insanların bacakları olmadan da yaşayabileceklerini anlıyorum ve bu dünyanın sonu değil, ama...
I mean, can't a woman get in a freaking mood for one night without the whole world coming to an end?
Bir kadın, dünyada kıyamet kopmadan havaya giremeyecek mi?
He will show you a world without pain, without death, no beginning, no end.
Sana acı, ölüm, son ve başlangıçların olmadığı bir dünya gösterecek.
ending 49
ended 73
endless 22
ends 83
ender 53
enders 31
endurance 18
end of story 551
end of the road 27
end of conversation 21
ended 73
endless 22
ends 83
ender 53
enders 31
endurance 18
end of story 551
end of the road 27
end of conversation 21
end of the line 92
end of the week 38
end of the hall 30
end of an era 18
end of discussion 146
end of days 17
end of the month 22
end of the day 44
end of 34
end job 24
end of the week 38
end of the hall 30
end of an era 18
end of discussion 146
end of days 17
end of the month 22
end of the day 44
end of 34
end job 24
end up like me 26
endlessly 20
end it 89
end quote 27
end transmission 16
endowed 33
end of the world 36
end this 30
endlessly 20
end it 89
end quote 27
end transmission 16
endowed 33
end of the world 36
end this 30