O да Çeviri İngilizce
1,174 parallel translation
- O, да.
- Oh, yeah.
O, да, суп и сэндвич за совершенно новый костюм от Армани.
Oh, soup and a sandwich for a brand-new Armani suit.
- O, да, я посмотрела.
- Oh, yes, I was.
- O, да!
- Oh, yeah!
O, да.
Oh, yeah.
O, да, конечно.
Oh, yes, of course.
- O, да ладно тебе.
- Oh, get out of here.
O, да, это смешно.
Oh, yeah, that's funny.
- O, Да!
- Oh, yeah!
O, да, я даже не заметил.
Oh, yeah, I didn't even realize.
- O, да.
- Oh, yes.
- O, да?
- Oh, yeah?
- Конечно. - O, да.
- Of course you would.
- O, я встречаюсь, да.
- Oh, I'm seeing someone, yes.
O, да.
Oh, yes.
Что касается новых доказательств, да, я ожидала, что Федерация их создаст в надежде освободить мистера О'Брайена.
As for new evidence, yes, I fully expected the Federation to come up with new evidence in an attempt to free Mr O'Brien.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне? Но я...
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street to get a better view.
Дай мне Жидк-О-Рама Животобомбу без лука.
Gimme the Slop-O-Rama Bellybuster no onions
O, да?
Oh, yeah?
Да, что у тебя там случилось, Пал-о-мой-о-мино?
The whole dolly's unusable. Yeah, what happened there, pal-o-mine-o-mino?
Да, на лодке мутанта.
Yeah, the mute-o's boat.
Да. Около 3-х часов.
About three o'clock.
Нет, дайте нам лучше два отдельных номера.
N-O, no, no, no. No, we'd rather have two single rooms.
- O, да, посмотрела.
- Oh, yes, I was.
O, да, точно, точно.
Oh, yeah, right, right.
O, да, сжатие.
Oh, yeah, the pinch.
- O, да, я получил новые номера.
- Oh, yeah, I got my new plates.
O, да, да.
Oh, yes, yes.
O, да, Джимми.
Oh, yeah, Jimmy.
- O, да ладно.
- Oh, come on.
O, да, разумеется.
Oh, yes, of course.
- Oй, да ладно.
- Oh, come on.
- O, да, верхний этаж.
- Oh, yeah, top floor.
O, да!
Oh, yeah!
- O, Элейн, да.
- Oh, Elaine, yeah.
- Ты передариваешь. - O, да.
- You're a re-gifter.
- O, да, все хорошо.
- Oh, yeah, he's fine.
- Я? O, да.
Oh, yeah.
O, она никому не скажет ни слова, да.
Oh, no, she won't say a word to anybody.
O, да, в общем, ни о чем.
Oh, nothing in particular.
- Да, мы договорились встретиться в 9.
- We made an appointment for 9 o'clock.
O, да
Oh, yeah
O, да там где музыка никогда не останавливается
Oh, yeah Where the music never stops
Я буду устрицей для твоей жемчужины 1588 01 : 21 : 52,040 - - 01 : 21 : 53,408 O, да
I'll be the oyster for your pearl
O, да да, да, да, да
Oh, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, я нашла данные на Кармен Моро.
Yes, I found the mix-up. It's Carmen M-O-R-O.
- Да. Я за островом четыре месяца наблюдал, и в один прекрасный день открывается дверь коттеджа и выходит голенькая Джеки О.
Listen, I was watching that damn island for four months, and then one day, man, cabana door opens, and out comes Jackie O with nothing on.
Да, хорошо, я скоро...
Uh, yeah. O-Okay, yeah. I'll be, I'll be down,
Да, и избавься от О'Кифа и Воуна.
Oh, and get rid of O'Keefe and Vaughn.
- O, да, пожалуйста, будьте осторожны.
- Oh, yes, please be careful.
- Oй, да ладно.
- Oh, go on.
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30