English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Ап

Ап Çeviri İngilizce

299 parallel translation
Спасибо! Ап...
Thanks.
Ап!
Up!
О-о, ап!
Oh, up!
И ап!
Oh, up!
"Пик Ап Кафе".
Pick Up Cafe.
Ап.
Up.
Одну из тех новеньких английских машин, алле ап!
One of those new English cars. Here, alley-oop.
- Х-востами - ап!
- Ready, hop. - Hop.
Ап!
Hah!
Ап!
Hup!
Ап.
Hup.
3 стаканчика портвейна - и ап!
Have a glass of wine and...!
"Мессерез". "Мессерез ап-по-ра-ти". " Порати.
" Diseases of the... para...
Скотч и Севен ап
Un Scotch et une 7 UP.
"Пин-ап", "Коктейль" и других.
" "Pin-Up", "Cocktail" and others. "
Так, ап!
Here. Catch.
Господа, недавно в ЦБ, я видел нашего человека из АП, который будучи недавно на обсуждении ВНП, узнал, что ВВП уже отлично освоился в ГД.
Perhaps we should go and have a look at the new showers. Yes, yes, yes, rather.
Ап-тайт.
The uptight.
Сделайте 700 кофе, 500 Коки... и тысячу Севен-Ап.
Let me have 700 regular coffees, 500 cokes and 1,0007-Ups.
- Налей мне виски с севен-ап.
- I'll have a seven and seven.
Знаете, он всё время сидит в инвалидной коляске, и тут - ап!
You know, he's in a wheelchair all the time.
йапоиос ап'тоус дуо лас ха то апокаусеи.
One of us is going to enjoy it.
ќна за это с € дет. Ќаверх. јп, ап...
She'll sit in jail for that, Up on the stage,
ВОЗЬМИ ВОТ ЭТО, ТЕННИСНЫЙ МЯЧИК, АП...
Fetch that. It's open downstairs. Come on!
лгм пяоспахгсете ма лас намасталатгсете ап'то ма паяоуле тис пкгяожояиес поу вяеиафоласте
No more stopping us from getting all the information we need
Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл".
Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal.
Просто сделай себе мейк-ап, чтобы выглядеть шикарно.
Just put on more make-up to make yourself pretty
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
Up-rock is just like humiliating.
А он просто смеётся над тобой : " Это - всего лишь сроун-ап.
And he'll just laugh at you.
Видишь его сроун-ап и делаешь поверх него.
People who do burners- - you see a throw-up, you're going to go over it.
И говорят : " Па-ап!
And they said " Dad!
Ап! Что ты стреляешь раньше, чем мишень выскочила!
Why are you firing without a target?
Это очень сложно - быть стенд-ап комиком.
It's very hard being a stand-up comedian.
Па-ап, мне скучно.
Dad, I'm bored.
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Now there should be, there should be a Seven-Up in there.
Я говорила вам, что эти стэнд-ап комики не умеют играть.
I told you these stand-ups can't act.
- Это что, бюстгальтер пуш ап? - Нет!
- ls that a pushup bra?
Стенд ап, стен ап, май диэр!
Stand up! Stand up, my dear!
Как твоя карьера стенд-ап комика?
So how's your stand-up career?
"Сэвэн-Ап".
- Uh, 7-Up.
Что я делал, я решил немного развеяться, моя карьера была слишком однонаправлена, только про стэнд-ап комедию...
What I have been doing, I have been branching out a little bit, my career has always been very one-dimensional, just being a stand-up comic...
Там говорится, что жанр стенд-ап уже не тот, что раньше из-за "Def Jam" и все такое.
It says that stand-up comedy is not what it used to be what with Def Jam and all.
гтам амоивтг ап то 1907.
Place had been open since 1907.
то апистеуто еимаи, оти ап аутес тис молийес еужуиес, оуте емас дем неяеи ма паифеи.
The amazing thing is, in this collection of great legal minds, there isn't a single real card player.
то йокпо гтам ма паиямы летягта апо тоус кеуйоус... циа м ажгмы тоус жукайес ма йеядифоум йаи ма йамоум ваяес. ап тоус лауяоус, йеядифа тсицаяа циа ма та амтаккассы... йаи ма фы опыс евы сумгхисеи йи ока аута выяис ма тяыы нуко.
And the trick is, I gotta take enough cash off the white guys... to lose it to the guards so that they keep doing me favors and shit, but I gotta trim enough smokes off the black guys that I can trade and keep myself... in the style that I've grown accustomed to,
ха йамы леяийес йимгсеис мыяитеяа ап то йамомийо..
It's fine. I'll make a couple of moves earlier than I would have normally- -
елема де ле моиафеи ам йкебеис, акка аутои неяоум ап аута.
Hey, you know I have no problem with the way you help yourself, but these guys are fast company.
- Ап!
Hop.
Я говорил с секретарём из АП - все перебираются в ДОБ через 2СВ и ЦБ.
Well, the answers were as follows :
Ц ¬ перЄд, ап, ап...
- Let's go,
ейтос ап ауто, лпкейале се диажояа ле та пкоусиопаида.
Of course, the grounds weren't all we did.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]