English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бармен сказал

Бармен сказал Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Бармен сказал "уши".
You know the bartender said ears.
Ей показалось, что бармен сказал : "Мы скоро закрываемся".
She thought the bartender said, "Last call."
Бармен сказал мне отнести заказ.
I'm just following the bartender's orders.
- Бармен сказал нам, что Томми встречается с женщинами, которые старше его лет на 20.
Bartender says Tommy was hanging with women who had 20 years on him.
Бармен сказал, что они разделились на 2 поисковые партии.
The bartender said they split up into two search parties.
Бармен сказал мне, что он много принял.
Bartender told me he got pretty drunk.
И еще, бармен сказал, что вы с ней тогда поссорились.
At the time, the barman said that you and she seemed to be having a bit of an argument.
Ребят, бармен сказал, что Сэм похож на нас.
Hey, guys, the barista said sam looked like us.
Бармен сказал, у них угловой столик.
She already left. The bartender says she's in the corner booth.
Дежурный бармен сказал, что он ушел без скандала.
Bartender on duty said he left without incident.
Бармен сказал, что видел Вас с Расселом той ночью.
Bartender said he saw you with russell the night that he died.
Ваш бармен сказал, что эти люди были в вашей труппе.
Your bartender said that they were a part of your troupe.
Бармен сказал нам, где живет Гейтс.
The bartender told us where Gates lives.
Бармен сказал "нет" Слушайте, босс, у меня вопрос.
Barman said "No." Hey, boss, I've got a question.
Бармен сказал, что видел как она говорила с другим парнем.
Bartender said he saw her talking to another guy.
- Бармен сказал, что они ушли в 11 вечера.
- The barman said they left at 11pm.
Бармен сказал тебе, что я здесь.
Bartender told you I was up here.
Бармен сказал, что она разговаривала с парой посетителей, но ушла она одна.
Bartender said she talked up a couple locals but she left alone.
Бармен сказал, что он видел её спустя месяцы после убийства.
The bartender said that he saw her months after the murders.
Бармен сказал то, что он был здесь.
The bartender said that he was here.
Не знаю. Бармен сказал, что они что-то жарко обсуждали с каким-то парнем, так что я направил бармена к художнику.
The bartender said she was having a pretty heated discussion with some dude, so I got the bartender sitting down with a sketch artist.
Бармен сказал, у тебя есть что?
Barman said you might have something?
Бармен сказал, что вы пьете виски.
The barman said you were drinking whiskey?
Бармен сказал, что лейтенант ВМС Люьис Колльер был эксцентричен и не мог сосредоточиться.
Bartender says Navy Lieutenant Lewis Collier was behaving erratically, having trouble focusing.
Бармен сказал мне, что это вы прислали.
Bartender told me you sent it.
Бармен сказал, что видел их в баре, разговаривающими с проституткой, но запомнил только, что та была брюнеткой.
Bartender says he saw them talking to a prostitute at the bar, but all he remembers is that she was a brunette.
Да, бармен сказал Броуди, что Кейд и Винди сидели одни.
Yeah, the bartender told Brody that Cade and Windi sat alone.
Бармен сказал, что миссис Слосон заглядывала в тот вечер.
The barman said that Mrs. Slauson stopped by that night.
Бармен сказал, это коктейли "Мишка гамми".
The bartender calls these gummy bears.
Бармен сказал, что ты не сводила с него глаз.
The bartender said you were staring at him.
Бармен сказал, что он говорил об этом.
The barman says he spoke of it.
Бармен подошел и сказал : "Вам лучше уйти".
The barman came up to me and said, " You'll have to go.
- Мне сказал бармен.
I asked the bar owner next door.
Бармен сказал, что вы меня искали.
Ghosts from the past.
Знаешь... бармен бармен однажды сказал мне, что ты жив, Пока ты можешь чувствовать.
You know, a... a barman a barman once told me that you know when you're alive because you can feel.
Сказал бармен.
Says the bartender.
Хозяин клуба сказал что Бобби вышел в 2 : 30 и бармен утверждает что он не пил вообще
Club owner said Bobby left at 2 : 30, and the bartender confirms he didn't drink anything.
Когда бармен попытался проверить его документы, наш пострадавший сказал, что забыл бумажник и дал ему две сотни наличкой, чтобы отмазаться.
Yeah, when the bartender tried to check his I.D., our Vic said he forgot his wallet and gave him $ 200 in cash to let it slide.
Бармен в O'Lannahan's сказал, что он был там до закрытия.
The barkeep at O'Lannahan's said he was there till closing.
Ладно, хорошо, наш друг бармен тут сказал, что мы должны поговорить с одной из его официанток, Стар.
All right, well, our friend the bartender here said we ought to talk to one of his waitresses, Star.
Бармен, который сказал, что Женевьева была истощённая когда вошла с Паркером в дом студенческого братства.
The bartender who said that Genevieve was wasted when she went with Parker to the frat house.
Что сказал бармен из "Флоры"? Куда Берт направился?
And did the barman at the Flora say where Bert was heading?
А как же тот парень, который сказал, что убил Майка, тот самый бармен, который размазал свои ебанные мозги по стенке?
What about the guy that said he killed Mike... the... the bartender that blew his fucking brains out?
Бармен в Пятнистой Корове сказал, что он был там до 9 : 30
According to the landlord of the Spotted Cow, he was there till about 9 : 30.
Что сказал бармен?
Did you speak to the bartender?
Бармен подумал, у неё крыша съехала, но всё равно указал на меня, сказал ей поговорить с безумным ублюдком в углу.
Bartender thought she was fuckin nuts, but still, he pointed me out and told her to go see the mad bastard in the corner.
Мистер Ламб, бармен, сказал мне, что он может проснуться в любой момент.
Mr. lamb, the barkeep, tells me that he may wake at any moment.
Звонил какой-то Билли, говорит, что он бармен в "У Бобби Вана". Сказал, что это важно.
Uh, a guy named Billy called, says he's a bartender at Bobby Van's.
- Один напиток - как и сказал бармен Ватсон. - Она написала, кстати.
One drink- - just like the bartender told Watson.
Бармен... Он сказал, эм...
The bartender... he said, um...
Бармен из стриптиз-клуба сказал, что он отправился обратно в Буффало.
The bartender at the Star Room said he was headed back to Buffalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]