Большой дом Çeviri İngilizce
517 parallel translation
Я навестил миссис МакГонагл, у которой большой дом и ревматизм.
I have. Mrs. McGonigle, the one with the big house and rheumatism.
- Нам понадобится большой дом.
- It will have to be a big house.
Это большой дом, мистер Рик.
What a grand house, master Rick.
Хорошо. Наверху есть большой дом.
It's the big house up the bray.
Большой дом на холме.
Big house on a hill. You won't miss it.
Мы построим большой дом с большим садом... там будут разные игрушки... игрушечная железная дорога и поезд... и мишка, плюшевый мишка.
We're going to build a big house and there'll be a big garden, too... and all kind of toys... a toy-railway and a train... and a bear, a teddy bear.
- Большой дом.
- It's very grand.
- Иметь такой большой дом
- To have such a large house.
У него был большой дом в фешенебельном районе.
He had a big house outside town.
Я пришла в этот большой дом продавать свежие яйца.
I come to this great house to sell fresh eggs, a-toting'em in my bonnet.
В большой дом, я была в темных очках, поэтому не могу сказать, где он.
They made us wear taped glasses. We couldn't see. Please hurry.
Большой дом, слуги, прекрасные комнаты
A spacious house, servants, fine rooms
Я думаю, что это самый большой дом в Англии.
I expect it's the biggest house in England.
Вы можете вернуться в большой дом.
You can come back to live in the big house.
С другой стороны, у нее большой дом, а она одинока.
But then why does she have such a big house if she's all alone?
Такой большой дом. - Вы можете идти. - Пиле.
- I'll go there right away.
Город, большой дом, экипажи... гости, музыка...
The city, a big mansion, carriages... guests, music...
Посмотри какой большой дом и какие большие поезда.
Look at the big house and big trains.
Большой дом
A big, tall house
Он из Гросс-Поинт, у него большой дом, восемь слуг но всё, чего он хочет, это прийти сюда и убрать в моей ванной.
Comes from Grosse Pointe, has a big house, eight servants but all he wants to do is come here and scrub out my bathroom.
- У меня большой дом.
- I have a big house.
Знаешь, я нарисовала маме большой дом.
I drew a big house for Mama.
Такой большой дом должен быть хорошо защищен.
A house this size must have protection.
Он недавно купил большой дом в Вудлэнд Хиллс.
He just bought a big house out in Woodland Hills.
Мы переехали в большой дом.
We moved into a large house.
Есть большой дом, очень большой.
There are big house, very big.
Я купил в Лондоне большой дом, который быстро стал в центре внимания лондонской общественности.
I bought a big house in London, which quickly became the focus of the London public.
Большой дом... Музыка...
We'll have a large house.
Это был большой дом.
It was a very large house.
У меня большой дом.
It's a large place.
Но мы ведь построим большой новый дом в Атланте?
Can we still have our big new house in Atlanta?
Дом тоже вполне ничего, но не такой большой, как Букингемский Дворец.
The house was all right, too, but it wasn't as big as Buckingham Palace.
Бо-большой! Как дом!
Big as a house.
У тебя есть красивая одежда, большой дом.
You've got beautiful clothes, a big house.
Этот большой дом принадлежит парню, которого все знают, как Санта-Клауса Эдмуду Гвену.
Behind that big hedge over there lives a little man
За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Across the green, there was a big, gray, wooden house, with a porch and shutters and a balcony above, a small garden, and next to it a livery stable with old carriages lined up inside.
Твой дом же самый большой.
Your house is the biggest.
- И дом небось большой? Да.
Got a big house?
А дом тети Лилит такой же большой, как эта гора?
Is Aunt Lilith's house on Nob Hill as high as that?
Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него.
A large empty house by the water's edge, with trees overhanging it.
Дом большой, но в нём только две спальни, моя и мамина. - А кухня есть?
The house is big, but there are only two bedrooms : mine and Mama's.
Я приведу Розалию, одна не справлюсь : дом большой, и за мамой нужен уход.
Dummi', I'm bringing Rosali'with me. The house is big, and Mama is demanding. She even needs someone to blow her nose.
Мы начнем вместе совсем другую жизнь, ты и я, и однажды, однажды у нас будет большой белый дом в Ноб Хилл, с канделябрами в каждой комнате.
we will be starting a whole new life together, you and me, and one day, one day you just watch, we'll have a big white house on Knob Hill, with a chandelier to hang in every room.
- Нет, Паолюша, ты ищи. Дом большой, вещей много.
- No, you keep on looking... it's a big house ; it hides things.
Построим большой деревянный дом в середине города, чтобы всем было близко,
Let's build a big wooden house in the center of the city, so that it'd be close to everyone,
Я рад, что вы нашли для меня такой большой старый дом.
I'm glad you found such a large old house for me.
Большой барский дом, и даже пруды есть.
Big private house with two or three lakes.
Знать, что есть запертый дом, что внутри него большой пол ;
We know that there is a closed home with a big floor and that a woman asked for all these white tiles to be made.
Дом достаточно большой. - О нет. Я никогда не осмелилась бы ей сказать.
No, I'd be too embarrassed to tell her.
Большой белый дом.
A big white house.
Без профессора, этот дом слишком большой для меня
With the professor gone, this house is too big for me
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домашние кексы макс 16
домик 48
дома его нет 18
доме 67
дом с привидениями 22
доминика 35
домино 64
домом 48
дом периньон 21
домашние кексы макс 16
домик 48
дома его нет 18
доме 67
дом с привидениями 22
доминика 35
домино 64
домом 48
дом периньон 21