English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Веселенье

Веселенье Çeviri İngilizce

29 parallel translation
- Воскресенье-веселенье!
- Sunday Funday!
Я собираюсь провести самое лучшее воскресенье-веселенье и все решить позже!
I'm gonna have the best goddamn Sunday Funday ever - and figure it out later.
Члены на самолете! Воскресенье-веселенье!
- dicks on a plane, Sunday Funday.
Воскресенье-веселенье, девоньки!
Sunday Funday, biznitches!
Воскресенье-веселенье, Понедельника охрененней!
* Sunday Funday Better than a Monday *
Воскресенье-веселенье...
* Sunday Funday... *
Поверить не могу, что ты согласился прийти на воскресенье-веселенье...
I can't believe you agreed to come to Sunday Funday...
Джимми, воскресенье-веселенье - это не детсад.
Jimmy, Sunday Funday is not juvenile.
Воскресенье-веселенье - это участие в веселых занятиях с друзьями.
Sunday Funday is about participating in fun activities with friends.
Воскресенье-веселенье - это выжимание каждой капли из выходных... перед понедельником.
Sunday Funday is about squeezing every drop of life out of the weekend... before Monday.
Воскресенье-веселенье...
* Sunday Funday *
Воскресенье-веселенье Воскресенье-веселенье
- * Sunday Funday. Sunday Funday. * - * Yeah, baby *
Веселенье-воскресенье...
- * Funday, Sunday * - * And... *
Вот они больше похожи на людей, которые делают воскресенье-веселенье.
- Really... - Those are the kind of - people who do Sunday Funday.
Говорю вам, это будет самый андеграундное, уникальное и крутое воскресенье-веселенье из всех...
I'm telling you, this is gonna be the most underground, unique and dope Sunday Funday Ever...
Знаете, я думаю, это очень круто, что вы, ребята, делаете воскресенье-веселенье.
Hey, I think it's really cool that you guys are doing Sunday Funday, you know?
За воскресенье-веселенье!
To Sunday Funday.
Воскресенье-веселенье!
* A Sunday, a Funday *
Воскресенье-веселенье!
* Sunday Funday * * Beep, ba-boop, Sunday Funday *
Воскресенье-веселенье!
Sunday Funday.
Ну, воскресенье-веселенье закончилось.
! Well, Sunday Funday's over.
Еще в кафешке я обронил список, очевидно, что он его скопировал! Он украл наше воскресенье-веселенье!
Back at brunch, I dropped the list and he clearly copied everything on it.
- Как твое воскресенье-веселенье?
- How's your Sunday Funday going?
Мы устраиваем воскресенье-веселенье уже около двух лет, а он меня до сих пор называет Телкой в Мешковатом Свитере.
We've been doing Sunday Funday for, like, two years, and he still calls me Sloppy Sweatshirt Girl.
Кто-то, с кем я бы хотела провести свое воскресенье-веселенье.
Someone I wanted to do Sunday Funday with.
Ты - дно 1х05 Воскресенье веселенье
* Gonna leave you anyway. *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]