English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вот сюрприз

Вот сюрприз Çeviri İngilizce

485 parallel translation
- Вот сюрприз, как вы поживаете?
- What a surprise, how are you?
- Вот сюрприз, так сюрприз!
- What a wonderful surprise!
Вот сюрприз!
What a surprise.
Вот это сюрприз. Мы только что прибыли из Америки.
Have you just come from America?
- Вот так сюрприз, мистер Смит!
Smith, that's a fine thing. I'm surprised at you.
А вот это, конечно, сюрприз.
If this don't beat all.
Вот это сюрприз.
This is a surprise.
Вот это сюрприз!
That'll be the day!
Джессика, вот так сюрприз! ...
Jessica, what a surprise.
Вот так сюрприз.
I was surprised.
Вот так сюрприз!
Well, I am surprised.
Я заснул ожидая. Вот это сюрприз!
How do you feel about Ayako?
Вот так... сюрприз.
This is quite a surprise.
Вот так сюрприз!
Well, this is a surprise!
Вот так сюрприз.
This is a surprise.
Да вот, готовил тебе сюрприз.
Well, I was going to suprise you.
Вот так сюрприз.
What a surprise.
Заходи, милая. Вот так сюрприз.
Come in, this is a surprise.
Вот так сюрприз от Пэкстона.
So this is Paxton's surprise.
О, прости, дорогой, так хотелось сделать тебе сюрприз, вот и все.
I'm sorry, my darling. I just wanted to surprise you. That's all.
- Вот так сюрприз.
- This is a surprise.
Так вот, мы сделаем сюрприз Колетт.
We will surprise Colette.
- Хейвуд, вот так сюрприз!
Heywood, what a surprise.
Вот это сюрприз, что скажете, мадам Штубб?
Well now, isn't this a surprise, Mrs. Stubb?
- Вот так сюрприз.
- Lad. What a surprise.
- Вот так сюрприз!
- What a surprise!
Вот это сюрприз, а?
What a surprise, huh?
Господин Грюневельт, вот так сюрприз.
Mr Groenevelt, what a surprise.
Да уж, вот так сюрприз.
You really did!
Вот так сюрприз.
Well, this is a surprise.
Вот бы для неё был сюрприз!
It would have been such a surprise for her.
Вот так сюрприз!
What a surprise!
Вот так сюрприз.
And this surprise?
- Вот так сюрприз.
- Such a surprise.
Вот это сюрприз.
It's quite a surprise.
Вот так сюрприз.
What a surprise to see you.
- Как у тебя дела? - Вот так сюрприз.
How are you?
Вот это сюрприз.
Well, now, that is a surprise.
Вот так сюрприз!
Oh, what a surprise!
Бланш? Вот так сюрприз!
Blanche!
Вот так сюрприз.
What a surprise...
Ку-ку! Вот так сюрприз, а?
Surprise!
Вот уж сюрприз, так сюрприз!
Very surprised even.
А вот и сюрприз!
Surprise.
Вот так сюрприз!
That beats me!
Ну, миссис Си, вот это сюрприз.
I appoint my cousin, Charles Vyse, as my executor.
Вот это сюрприз.
Well, are we surprised?
Вот так сюрприз!
WHAT A SURPRISE!
А вот и сюрприз который я тебе подготовила :
Good surprise I have prepared for you :
- Давай. - А вот и сюрприз ведь без сюрпризов сказки, уже совсем не сказки.
- And keep the secret because if you have a dream is not easy.
- Вот, блядь, сюрприз.
- There's a fuckin'surprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]